×

Ne t’en prend pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de 18:73 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:73) ayat 73 in French

18:73 Surah Al-Kahf ayat 73 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 73 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 73]

Ne t’en prend pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m’impose pas de grande difficulté dans mon affaire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا, باللغة الفرنسية

﴿قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا﴾ [الكَهف: 73]

Islamic Foundation
« Ne m’en veux pas d’avoir oublie, fit Moise, et ne me fais pas subir d’epreuves trop penibles. »
Islamic Foundation
« Ne m’en veux pas d’avoir oublié, fit Moïse, et ne me fais pas subir d’épreuves trop pénibles. »
Muhammad Hameedullah
Ne t’en prend pas a moi, dit [Moise,] pour un oubli de ma part; et ne m’impose pas de grande difficulte dans mon affaire
Muhammad Hamidullah
«Ne t'en prends pas a moi, dit [Moise,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulte dans mon affaire»
Muhammad Hamidullah
«Ne t'en prends pas à moi, dit [Moïse,] pour un oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire»
Rashid Maash
Moise s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »
Rashid Maash
Moïse s’excusa : « Ne m’en veux pas pour cet oubli. Montre-toi, au contraire, indulgent envers moi. »
Shahnaz Saidi Benbetka
« Ne me tiens pas rigueur pour mon manquement a ma promesse », s’excusa Moise, « et ne m’embarrasse pas en m’accablant !»
Shahnaz Saidi Benbetka
« Ne me tiens pas rigueur pour mon manquement à ma promesse », s’excusa Moïse, « et ne m’embarrasse pas en m’accablant !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek