Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 73 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 73]
﴿قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا﴾ [الكَهف: 73]
Besim Korkut Ne karaj me što sam zaboravio" – reče – "i ne čini mi poteškoće u ovome poslu mome |
Korkut Ne karaj me sto sam zaboravio" - rece - "i ne cini mi poteskoce u ovom poslu mome |
Korkut Ne karaj me što sam zaboravio" - reče - "i ne čini mi poteškoće u ovom poslu mome |
Muhamed Mehanovic Ne zamjeraj mi što sam zaboravio", reče, "i ne čini moje stanje još težim |
Muhamed Mehanovic Ne zamjeraj mi sto sam zaboravio", rece, "i ne cini moje stanje jos tezim |
Mustafa Mlivo (Musa) rece: "Ne kori me sto sam zaboravio, i ne preopterecuj me od posla teskocom |
Mustafa Mlivo (Musa) reče: "Ne kori me što sam zaboravio, i ne preopterećuj me od posla teškoćom |
Transliterim KALE LA TU’UAHIDHNI BIMA NESITU WE LA TURHIKNI MIN ‘EMRI ‘USRÆN |
Islam House “Ne kori me sto sam zaboravio”, rece, “i ne cini mi poteskoce u ovom poslu mom!” |
Islam House “Ne kori me što sam zaboravio”, reče, “i ne čini mi poteškoće u ovom poslu mom!” |