×

অতঃপর উভয়ে চলতে লাগল, অবশেষে তাদের সাথে এক বালকের সাক্ষাত হলে সে 18:74 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Kahf ⮕ (18:74) ayat 74 in Bangla

18:74 Surah Al-Kahf ayat 74 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 74 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 74]

অতঃপর উভয়ে চলতে লাগল, অবশেষে তাদের সাথে এক বালকের সাক্ষাত হলে সে তাকে হত্যা করল। তখন মূসা বললেন, ‘আপনি কি এক নিষ্পাপ জীবন নাশ করলেন, হত্যার অপরাধ ছাড়াই? আপনি তো এক গুরুত্বর অন্যায় কাজ করলেন [১]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس, باللغة البنغالية

﴿فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس﴾ [الكَهف: 74]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara ubhaye calate lagala, abasese tadera sathe eka balakera saksata hale se take hatya karala. Takhana musa balalena, ‘apani ki eka nispapa jibana nasa karalena, hatyara aparadha chara'i? Apani to eka gurutbara an'yaya kaja karalena
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara ubhaẏē calatē lāgala, abaśēṣē tādēra sāthē ēka bālakēra sākṣāta halē sē tākē hatyā karala. Takhana mūsā balalēna, ‘āpani ki ēka niṣpāpa jībana nāśa karalēna, hatyāra aparādha chāṛā'i? Āpani tō ēka gurutbara an'yāẏa kāja karalēna
Muhiuddin Khan
অতঃপর তারা চলতে লাগল। অবশেষে যখন একটি বালকের সাক্ষাত পেলেন, তখন তিনি তাকে হত্যা করলেন। মূসা বললেন? আপনি কি একটি নিস্পাপ জীবন শেষ করে দিলেন প্রাণের বিনিময় ছাড়াই? নিশ্চয়ই আপনি তো এক গুরুতর অন্যায় কাজ করলেন।
Muhiuddin Khan
Atahpara tara calate lagala. Abasese yakhana ekati balakera saksata pelena, takhana tini take hatya karalena. Musa balalena? Apani ki ekati nispapa jibana sesa kare dilena pranera binimaya chara'i? Niscaya'i apani to eka gurutara an'yaya kaja karalena.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara tārā calatē lāgala. Abaśēṣē yakhana ēkaṭi bālakēra sākṣāta pēlēna, takhana tini tākē hatyā karalēna. Mūsā balalēna? Āpani ki ēkaṭi nispāpa jībana śēṣa karē dilēna prāṇēra binimaẏa chāṛā'i? Niścaẏa'i āpani tō ēka gurutara an'yāẏa kāja karalēna.
Zohurul Hoque
এরপর তাঁরা দুজনে চলতে লাগলেন, পরে যখন তাঁরা একটি বালকের সাক্ষাৎ পেলেন তিনি তাকে মেরে ফেললেন। তিনি বললেন -- ''আপনি কি একজন নির্দোষ লোককে হত্যা করলেন অন্য লোককে ছাড়াই? আপনি তো এক ভয়ানক কাজ করে ফেললেন?’’
Zohurul Hoque
Erapara tamra dujane calate lagalena, pare yakhana tamra ekati balakera saksat pelena tini take mere phelalena. Tini balalena -- ''apani ki ekajana nirdosa lokake hatya karalena an'ya lokake chara'i? Apani to eka bhayanaka kaja kare phelalena?’’
Zohurul Hoque
Ērapara tām̐rā dujanē calatē lāgalēna, parē yakhana tām̐rā ēkaṭi bālakēra sākṣāṯ pēlēna tini tākē mērē phēlalēna. Tini balalēna -- ''āpani ki ēkajana nirdōṣa lōkakē hatyā karalēna an'ya lōkakē chāṛā'i? Āpani tō ēka bhaẏānaka kāja karē phēlalēna?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek