×

তারা কি তাঁকে ছাড়া বহু ইলাহ গ্রহণ করেছে? বলুন, তোমরা তোমাদের প্রমাণ 21:24 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:24) ayat 24 in Bangla

21:24 Surah Al-Anbiya’ ayat 24 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 24 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 24]

তারা কি তাঁকে ছাড়া বহু ইলাহ গ্রহণ করেছে? বলুন, তোমরা তোমাদের প্রমাণ দাও। এটাই, আমার সাথে যা আছে তার উপদেশ এবং এটাই উপদেশ ছিল আমার পূর্ববর্তীদের সাথে যা ছিল তার [১]। কিন্তু তাদের বেশীর ভাগই প্রকৃত সত্য জানে না, ফলে তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي, باللغة البنغالية

﴿أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي﴾ [الأنبيَاء: 24]

Abu Bakr Zakaria
Tara ki tamke chara bahu ilaha grahana kareche? Baluna, tomara tomadera pramana da'o. Eta'i, amara sathe ya ache tara upadesa ebam eta'i upadesa chila amara purbabartidera sathe ya chila tara [1]. Kintu tadera besira bhaga'i prakrta satya jane na, phale tara mukha phiriye neya
Abu Bakr Zakaria
Tārā ki tām̐kē chāṛā bahu ilāha grahaṇa karēchē? Baluna, tōmarā tōmādēra pramāṇa dā'ō. Ēṭā'i, āmāra sāthē yā āchē tāra upadēśa ēbaṁ ēṭā'i upadēśa chila āmāra pūrbabartīdēra sāthē yā chila tāra [1]. Kintu tādēra bēśīra bhāga'i prakr̥ta satya jānē nā, phalē tārā mukha phiriẏē nēẏa
Muhiuddin Khan
তারা কি আল্লাহ ব্যতীত অন্যান্য উপাস্য গ্রহণ করেছে? বলুন, তোমরা তোমাদের প্রমাণ আন। এটাই আমার সঙ্গীদের কথা এবং এটাই আমার পুর্ববর্তীদের কথা। বরং তাদের অধিকাংশই সত্য জানে না; অতএব তারা টালবাহানা করে।
Muhiuddin Khan
Tara ki allaha byatita an'yan'ya upasya grahana kareche? Baluna, tomara tomadera pramana ana. Eta'i amara sangidera katha ebam eta'i amara purbabartidera katha. Baram tadera adhikansa'i satya jane na; ata'eba tara talabahana kare.
Muhiuddin Khan
Tārā ki āllāha byatīta an'yān'ya upāsya grahaṇa karēchē? Baluna, tōmarā tōmādēra pramāṇa āna. Ēṭā'i āmāra saṅgīdēra kathā ēbaṁ ēṭā'i āmāra purbabartīdēra kathā. Baraṁ tādēra adhikānśa'i satya jānē nā; ata'ēba tārā ṭālabāhānā karē.
Zohurul Hoque
অথবা, তারা কি তাঁকে ছেড়ে দিয়ে উপাস্যদের গ্রহণ করেছে? বলো -- ''তোমাদের প্রমাণ নিয়ে এস। এ হচ্ছে স্মরণীয় বার্তা তাদের জন্য যারা আমার সঙ্গে রয়েছে এবং স্মরণীয় বার্তা আমার পূর্ববর্তীদের জন্যেও।’’ কিন্তু তাদের অধিকাংশই জানে না, ফলে তারা সত্য থেকে বিমুখ থাকে।
Zohurul Hoque
Athaba, tara ki tamke chere diye upasyadera grahana kareche? Balo -- ''tomadera pramana niye esa. E hacche smaraniya barta tadera jan'ya yara amara sange rayeche ebam smaraniya barta amara purbabartidera jan'ye'o.’’ Kintu tadera adhikansa'i jane na, phale tara satya theke bimukha thake.
Zohurul Hoque
Athabā, tārā ki tām̐kē chēṛē diẏē upāsyadēra grahaṇa karēchē? Balō -- ''tōmādēra pramāṇa niẏē ēsa. Ē hacchē smaraṇīẏa bārtā tādēra jan'ya yārā āmāra saṅgē raẏēchē ēbaṁ smaraṇīẏa bārtā āmāra pūrbabartīdēra jan'yē'ō.’’ Kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā, phalē tārā satya thēkē bimukha thākē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek