Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 32 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 32]
﴿وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون﴾ [الأنبيَاء: 32]
Abu Bakr Zakaria Ara amara akasake karechi suraksita chada; kintu tara akase abasthita nidarsanabali theke mukha phiriye neya |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā ākāśakē karēchi surakṣita chāda; kintu tārā ākāśē abasthita nidarśanābalī thēkē mukha phiriẏē nēẏa |
Muhiuddin Khan আমি আকাশকে সুরক্ষিত ছাদ করেছি; অথচ তারা আমার আকাশস্থ নিদর্শনাবলী থেকে মুখ ফিরিয়ে রাখে। |
Muhiuddin Khan Ami akasake suraksita chada karechi; athaca tara amara akasastha nidarsanabali theke mukha phiriye rakhe. |
Muhiuddin Khan Āmi ākāśakē surakṣita chāda karēchi; athaca tārā āmāra ākāśastha nidarśanābalī thēkē mukha phiriẏē rākhē. |
Zohurul Hoque আর আমরা আকাশকে করেছি এক সুরক্ষিত ছাদ। কিন্তু তারা এর নিদর্শনাবলী থেকে বিমুখ থাকে। |
Zohurul Hoque Ara amara akasake karechi eka suraksita chada. Kintu tara era nidarsanabali theke bimukha thake. |
Zohurul Hoque Āra āmarā ākāśakē karēchi ēka surakṣita chāda. Kintu tārā ēra nidarśanābalī thēkē bimukha thākē. |