Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 27 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ ﴾
[الحج: 27]
﴿وأذن في الناس بالحج يأتوك رجالا وعلى كل ضامر يأتين من كل﴾ [الحج: 27]
Abu Bakr Zakaria Ara manusera kache hajera ghosana kare dina [1], tara apanara kache asabe paye hemte ebam saba dharanera krsakaya utera pithe kare, tara asabe dura-durantera patha atikrama kare |
Abu Bakr Zakaria Āra mānuṣēra kāchē hajēra ghōṣaṇā karē dina [1], tārā āpanāra kāchē āsabē pāẏē hēm̐ṭē ēbaṁ saba dharanēra kr̥śakāẏa uṭēra piṭhē karē, tārā āsabē dura-durāntēra patha atikrama karē |
Muhiuddin Khan এবং মানুষের মধ্যে হজ্বের জন্যে ঘোষণা প্রচার কর। তারা তোমার কাছে আসবে পায়ে হেঁটে এবং সর্বপ্রকার কৃশকায় উটের পিঠে সওয়ার হয়ে দূর-দূরান্ত থেকে। |
Muhiuddin Khan Ebam manusera madhye hajbera jan'ye ghosana pracara kara. Tara tomara kache asabe paye hemte ebam sarbaprakara krsakaya utera pithe sa'oyara haye dura-duranta theke. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ mānuṣēra madhyē hajbēra jan'yē ghōṣaṇā pracāra kara. Tārā tōmāra kāchē āsabē pāẏē hēm̐ṭē ēbaṁ sarbaprakāra kr̥śakāẏa uṭēra piṭhē sa'ōẏāra haẏē dūra-dūrānta thēkē. |
Zohurul Hoque আর লোকদের মধ্যে হজের কথা ঘোষণা ক’রে দাও, তারা তোমার কাছে আসবে পায়ে হেঁটে আর প্রত্যেক শীর্ণ উটের উপরে, প্রত্যেক দূর-দুরান্ত দেশ থেকে |
Zohurul Hoque Ara lokadera madhye hajera katha ghosana ka’re da'o, tara tomara kache asabe paye hemte ara pratyeka sirna utera upare, pratyeka dura-duranta desa theke |
Zohurul Hoque Āra lōkadēra madhyē hajēra kathā ghōṣaṇā ka’rē dā'ō, tārā tōmāra kāchē āsabē pāẏē hēm̐ṭē āra pratyēka śīrṇa uṭēra uparē, pratyēka dūra-durānta dēśa thēkē |