Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 50 - الحج - Page - Juz 17
﴿فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحج: 50]
﴿فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [الحج: 50]
Abu Bakr Zakaria kaje'i yara imana ane o satkaja kare tadera jan'ya ache ksama o sam'manajanaka jibika |
Abu Bakr Zakaria kājē'i yārā īmāna ānē ō saṯkāja karē tādēra jan'ya āchē kṣamā ō sam'mānajanaka jībikā |
Muhiuddin Khan সুতরাং যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে এবং সৎকর্ম করেছে, তাদের জন্যে আছে পাপ মার্জনা এবং সম্মানজনক রুযী। |
Muhiuddin Khan Sutaram yara bisbasa sthapana kareche ebam satkarma kareche, tadera jan'ye ache papa marjana ebam sam'manajanaka ruyi. |
Muhiuddin Khan Sutarāṁ yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē, tādēra jan'yē āchē pāpa mārjanā ēbaṁ sam'mānajanaka ruyī. |
Zohurul Hoque সেজন্য যারা ঈমান আনবে ও সৎকাজ করবে তাদের জন্য রয়েছে পরিত্রাণ ও সম্মানজনক জীবিকা। |
Zohurul Hoque Sejan'ya yara imana anabe o satkaja karabe tadera jan'ya rayeche paritrana o sam'manajanaka jibika. |
Zohurul Hoque Sējan'ya yārā īmāna ānabē ō saṯkāja karabē tādēra jan'ya raẏēchē paritrāṇa ō sam'mānajanaka jībikā. |