Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 50 - الحج - Page - Juz 17
﴿فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحج: 50]
﴿فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [الحج: 50]
| Besim Korkut one koji budu vjerovali i dobra djela činili čeka oproštaj i opskrba plemenita |
| Korkut one koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka oprostaj i opskrba plemenita |
| Korkut one koji budu vjerovali i dobra djela činili čeka oproštaj i opskrba plemenita |
| Muhamed Mehanovic oni koji budu vjerovali i dobra djela činili imat će oprost i opskrbu plemenitu |
| Muhamed Mehanovic oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili imat ce oprost i opskrbu plemenitu |
| Mustafa Mlivo Pa koji vjeruju i rade dobra djela, imace oni oprost i opskrbu plemenitu |
| Mustafa Mlivo Pa koji vjeruju i rade dobra djela, imaće oni oprost i opskrbu plemenitu |
| Transliterim FE-EL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI LEHUM MEGFIRETUN WE RIZKUN KERIMUN |
| Islam House One koji budu vjerovali i dobra djela cinili ceka oprostaj i opskrba plemenita… |
| Islam House One koji budu vjerovali i dobra djela činili čeka oproštaj i opskrba plemenita… |