Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 6 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المؤمنُون: 6]
﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المؤمنُون: 6]
Abu Bakr Zakaria nijedera stri ba adhikarabhukta dasigana chara, ete tara habe na nindita |
Abu Bakr Zakaria nijēdēra strī bā adhikārabhukta dāsīgaṇa chāṛā, ētē tārā habē nā nindita |
Muhiuddin Khan তবে তাদের স্ত্রী ও মালিকানাভুক্ত দাসীদের ক্ষেত্রে সংযত না রাখলে তারা তিরস্কৃত হবে না। |
Muhiuddin Khan Tabe tadera stri o malikanabhukta dasidera ksetre sanyata na rakhale tara tiraskrta habe na. |
Muhiuddin Khan Tabē tādēra strī ō mālikānābhukta dāsīdēra kṣētrē sanyata nā rākhalē tārā tiraskr̥ta habē nā. |
Zohurul Hoque তবে নিজেদের দম্পতি অথবা তাদের ডানহাতে যাদের ধরে রেখেছে তাদের ছাড়া, কেননা সেক্ষেত্রে তারা নিন্দনীয় নহে |
Zohurul Hoque tabe nijedera dampati athaba tadera danahate yadera dhare rekheche tadera chara, kenana seksetre tara nindaniya nahe |
Zohurul Hoque tabē nijēdēra dampati athabā tādēra ḍānahātē yādēra dharē rēkhēchē tādēra chāṛā, kēnanā sēkṣētrē tārā nindanīẏa nahē |