Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 6 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المؤمنُون: 6]
﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المؤمنُون: 6]
Besim Korkut osim od žena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zaslužuju – |
Korkut osim od zena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zasluzuju |
Korkut osim od žena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zaslužuju |
Muhamed Mehanovic osim od supruga svojih ili onih koje su u posjedu njihovu; oni, doista, neće biti prekoreni |
Muhamed Mehanovic osim od supruga svojih ili onih koje su u posjedu njihovu; oni, doista, nece biti prekoreni |
Mustafa Mlivo Izuzev od zena svojih ili onog sta posjeduju desnice njihove - tad oni uistinu nece biti prekoreni |
Mustafa Mlivo Izuzev od žena svojih ili onog šta posjeduju desnice njihove - tad oni uistinu neće biti prekoreni |
Transliterim ‘ILLA ‘ALA ‘EZWAXHIHIM ‘W MA MELEKET ‘EJMANUHUM FE’INNEHUM GAJRU MELUMINE |
Islam House osim od zena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zasluzuju… |
Islam House osim od žena svojih ili onih koje su u posjedu njihovu, oni, doista, prijekor ne zaslužuju… |