Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 68 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 68]
﴿والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم﴾ [الفُرقَان: 68]
Abu Bakr Zakaria Ebam tara allahra sathe kono ilahake dake na [1]. Ara allah yara hatya nisedha karechena, yathartha karana chara take hatya kare na [2]. Ara tara byabhicara kare na [3]; ye egulo kare, se sasti bhoga karabe |
Abu Bakr Zakaria Ēbaṁ tārā āllāhra sāthē kōnō ilāhakē ḍākē nā [1]. Āra āllāh yāra hatyā niṣēdha karēchēna, yathārtha kāraṇa chāṛā tākē hatyā karē nā [2]. Āra tārā byabhicāra karē nā [3]; yē ēgulō karē, sē śāsti bhōga karabē |
Muhiuddin Khan এবং যারা আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যের এবাদত করে না, আল্লাহ যার হত্যা অবৈধ করেছেন, সঙ্গত কারণ ব্যতীত তাকে হত্যা করে না এবং ব্যভিচার করে না। যারা একাজ করে, তারা শাস্তির সম্মুখীন হবে। |
Muhiuddin Khan Ebam yara allahara sathe an'ya upasyera ebadata kare na, allaha yara hatya abaidha karechena, sangata karana byatita take hatya kare na ebam byabhicara kare na. Yara ekaja kare, tara sastira sam'mukhina habe. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ yārā āllāhara sāthē an'ya upāsyēra ēbādata karē nā, āllāha yāra hatyā abaidha karēchēna, saṅgata kāraṇa byatīta tākē hatyā karē nā ēbaṁ byabhicāra karē nā. Yārā ēkāja karē, tārā śāstira sam'mukhīna habē. |
Zohurul Hoque আর যারা আল্লাহ্র সঙ্গে অন্য উপাস্যকে ডাকে না, আর ন্যায়ের প্রয়োজনে ব্যতীত যারা এমন কোনো লোককে হত্যা করে না যাকে আল্লাহ্ নিষেধ করেছেন, আর যারা ব্যভিচার করে না। আর যে এই করে সে পাপের শাস্তির সাক্ষাৎ পাবেই |
Zohurul Hoque Ara yara allahra sange an'ya upasyake dake na, ara n'yayera prayojane byatita yara emana kono lokake hatya kare na yake allah nisedha karechena, ara yara byabhicara kare na. Ara ye e'i kare se papera sastira saksat pabe'i |
Zohurul Hoque Āra yārā āllāhra saṅgē an'ya upāsyakē ḍākē nā, āra n'yāẏēra praẏōjanē byatīta yārā ēmana kōnō lōkakē hatyā karē nā yākē āllāh niṣēdha karēchēna, āra yārā byabhicāra karē nā. Āra yē ē'i karē sē pāpēra śāstira sākṣāṯ pābē'i |