×

Ve öyle kişilerdir onlar ki Allah'la beraber başka bir mabuda kulluk etmezler 25:68 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Furqan ⮕ (25:68) ayat 68 in Turkish

25:68 Surah Al-Furqan ayat 68 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 68 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 68]

Ve öyle kişilerdir onlar ki Allah'la beraber başka bir mabuda kulluk etmezler ve haklı olmadıkça Allah'ın haram ettiği bir cana kıyıp kimseyi öldürmezler ve zina etmezler ve kim, bunları yaparsa cezaya düşer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم, باللغة التركية

﴿والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم﴾ [الفُرقَان: 68]

Abdulbaki Golpinarli
Ve oyle kisilerdir onlar ki Allah'la beraber baska bir mabuda kulluk etmezler ve haklı olmadıkca Allah'ın haram ettigi bir cana kıyıp kimseyi oldurmezler ve zina etmezler ve kim, bunları yaparsa cezaya duser
Adem Ugur
Yine onlar ki, Allah ile beraber (tuttukları) baska bir tanrıya yalvarmazlar, Allah´ın haram kıldıgı cana haksız yere kıymazlar ve zina etmezler. Bunları yapan, gunahı(nın cezasını) bulur
Adem Ugur
Yine onlar ki, Allah ile beraber (tuttukları) başka bir tanrıya yalvarmazlar, Allah´ın haram kıldığı cana haksız yere kıymazlar ve zina etmezler. Bunları yapan, günahı(nın cezasını) bulur
Ali Bulac
Ve onlar, Allah ile beraber baska bir Ilah'a tapmazlar. Allah'ın haram kıldıgı canı haksız yere oldurmezler ve zina etmezler. Kim bunları yaparsa 'agır bir ceza ile' karsılasır
Ali Bulac
Ve onlar, Allah ile beraber başka bir İlah'a tapmazlar. Allah'ın haram kıldığı canı haksız yere öldürmezler ve zina etmezler. Kim bunları yaparsa 'ağır bir ceza ile' karşılaşır
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, Allah’la beraber baska bir Ilaha ibadet etmezler; Allah’ın haram kıldıgı nefsi haksız yere oldurmezler, zina yapmazlar; kim de bunları yaparsa, gunahının cezasına kavusur
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, Allah’la beraber başka bir İlâha ibadet etmezler; Allah’ın haram kıldığı nefsi haksız yere öldürmezler, zina yapmazlar; kim de bunları yaparsa, günahının cezasına kavuşur
Celal Y Ld R M
Onlar ki Allah´la beraber baska bir tanrıya tapmazlar, haklı bir sebep dısında Allah´ın haram kıldıgı canı oldurmezler; zina etmezler.. Kim bunları islerse cezaya carpılır
Celal Y Ld R M
Onlar ki Allah´la beraber başka bir tanrıya tapmazlar, haklı bir sebep dışında Allah´ın haram kıldığı canı öldürmezler; zina etmezler.. Kim bunları işlerse cezaya çarpılır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek