×

Aquellos que no invocan a nada ni a nadie junto con Allah, 25:68 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Furqan ⮕ (25:68) ayat 68 in Spanish

25:68 Surah Al-Furqan ayat 68 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 68 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 68]

Aquellos que no invocan a nada ni a nadie junto con Allah, no matan a nadie que Allah haya prohibido matar salvo con justo derecho, y no cometen fornicación ni adulterio. Y [sabed que] quienes cometan esto recibirán un terrible castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم, باللغة الإسبانية

﴿والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم﴾ [الفُرقَان: 68]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Aquellos que no invocan a nada ni a nadie junto con Allah, no matan a nadie que Allah haya prohibido matar salvo con justo derecho, y no cometen fornicacion ni adulterio. Y [sabed que] quienes cometan esto recibiran un terrible castigo
Islamic Foundation
y quienes no invocan a otras divinidades fuera de Al-lah ni acaban con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo con un motivo justificado[708], ni practican la fornicacion; pues quien cometa uno de estos pecados recibira un castigo
Islamic Foundation
y quienes no invocan a otras divinidades fuera de Al-lah ni acaban con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo con un motivo justificado[708], ni practican la fornicación; pues quien cometa uno de estos pecados recibirá un castigo
Islamic Foundation
y quienes no invocan a otras divinidades fuera de Al-lah ni acaban con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo con un motivo justificado[708], ni practican la fornicacion; pues quien cometa uno de estos pecados recibira un castigo
Islamic Foundation
y quienes no invocan a otras divinidades fuera de Al-lah ni acaban con la vida que Al-lah ha hecho sagrada, salvo con un motivo justificado[708], ni practican la fornicación; pues quien cometa uno de estos pecados recibirá un castigo
Julio Cortes
No invocan a otro dios junto con Ala, no matan a nadie que Ala haya prohibido, si no es con justo motivo, no fornican. Quien comete tal, incurre en castigo
Julio Cortes
No invocan a otro dios junto con Alá, no matan a nadie que Alá haya prohibido, si no es con justo motivo, no fornican. Quien comete tal, incurre en castigo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek