Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 7 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 7]
﴿وقالوا مال هذا الرسول يأكل الطعام ويمشي في الأسواق لولا أنـزل إليه﴾ [الفُرقَان: 7]
Abu Bakr Zakaria Ara'o tara bale, ‘e kemana rasula’ ye kha'oya-da'oya kare ebam hate-bajare calaphera kare; tara kache kono phirisata kena nayila kara hala na, ye tara sange thakata satarkakarirupe?’ |
Abu Bakr Zakaria Āra'ō tārā balē, ‘ē kēmana rāsūla’ yē khā'ōẏā-dā'ōẏā karē ēbaṁ hāṭē-bājārē calāphērā karē; tāra kāchē kōnō phiriśatā kēna nāyila karā hala nā, yē tāra saṅgē thākata satarkakārīrūpē?’ |
Muhiuddin Khan তারা বলে, এ কেমন রসূল যে, খাদ্য আহার করে এবং হাটে-বাজারে চলাফেরা করে? তাঁর কাছে কেন কোন ফেরেশতা নাযিল করা হল না যে, তাঁর সাথে সতর্ককারী হয়ে থাকত |
Muhiuddin Khan Tara bale, e kemana rasula ye, khadya ahara kare ebam hate-bajare calaphera kare? Tamra kache kena kona pheresata nayila kara hala na ye, tamra sathe satarkakari haye thakata |
Muhiuddin Khan Tārā balē, ē kēmana rasūla yē, khādya āhāra karē ēbaṁ hāṭē-bājārē calāphērā karē? Tām̐ra kāchē kēna kōna phērēśatā nāyila karā hala nā yē, tām̐ra sāthē satarkakārī haẏē thākata |
Zohurul Hoque আর তারা বলে -- ''এ কেমন ধরনের রসূল, সে খাবার খায় ও হাটে-বাজারে চলাফেরা করে? তার কাছে কেন একজন ফিরিশতা পাঠানো হ’ল না, যাতে সে তার সঙ্গে সতর্ককারী হতে পারতো |
Zohurul Hoque Ara tara bale -- ''e kemana dharanera rasula, se khabara khaya o hate-bajare calaphera kare? Tara kache kena ekajana phirisata pathano ha’la na, yate se tara sange satarkakari hate parato |
Zohurul Hoque Āra tārā balē -- ''ē kēmana dharanēra rasūla, sē khābāra khāẏa ō hāṭē-bājārē calāphērā karē? Tāra kāchē kēna ēkajana phiriśatā pāṭhānō ha’la nā, yātē sē tāra saṅgē satarkakārī hatē pāratō |