Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 9 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 9]
﴿انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا﴾ [الفُرقَان: 9]
Abu Bakr Zakaria Dekhuna, tara apanara ki upama deya! Phale tara pathabhrasta hayeche, sutaram tara patha pete pare na |
Abu Bakr Zakaria Dēkhuna, tārā āpanāra ki upamā dēẏa! Phalē tārā pathabhraṣṭa haẏēchē, sutarāṁ tārā patha pētē pārē nā |
Muhiuddin Khan দেখুন, তারা আপনার কেমন দৃষ্টান্ত বর্ণনা করে! অতএব তারা পথভ্রষ্ট হয়েছে, এখন তারা পথ পেতে পারে না। |
Muhiuddin Khan Dekhuna, tara apanara kemana drstanta barnana kare! Ata'eba tara pathabhrasta hayeche, ekhana tara patha pete pare na. |
Muhiuddin Khan Dēkhuna, tārā āpanāra kēmana dr̥ṣṭānta barṇanā karē! Ata'ēba tārā pathabhraṣṭa haẏēchē, ēkhana tārā patha pētē pārē nā. |
Zohurul Hoque দেখ, তারা কেমনভাবে তোমার প্রতি উপমা প্রয়োগ করে! সুতরাং তারা বিপথে গেছে, কাজেই তারা পথের দিশা পাচ্ছে না। |
Zohurul Hoque Dekha, tara kemanabhabe tomara prati upama prayoga kare! Sutaram tara bipathe geche, kaje'i tara pathera disa pacche na. |
Zohurul Hoque Dēkha, tārā kēmanabhābē tōmāra prati upamā praẏōga karē! Sutarāṁ tārā bipathē gēchē, kājē'i tārā pathēra diśā pācchē nā. |