Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 13 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ ﴾
[الشعراء: 13]
﴿ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون﴾ [الشعراء: 13]
Abu Bakr Zakaria ‘ebam amara baksa sankucita haye parache, ara amara jihba to sabalila ne'i. Kaje'i harunera prati'o ohi pathana |
Abu Bakr Zakaria ‘ēbaṁ āmāra bakṣa saṅkucita haẏē paṛachē, āra āmāra jihbā tō sābalīla nē'i. Kājē'i hārūnēra prati'ō ōhī pāṭhāna |
Muhiuddin Khan এবং আমার মন হতবল হয়ে পড়ে এবং আমার জিহবা অচল হয়ে যায়। সুতরাং হারুনের কাছে বার্তা প্রেরণ করুন। |
Muhiuddin Khan Ebam amara mana hatabala haye pare ebam amara jihaba acala haye yaya. Sutaram harunera kache barta prerana karuna. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ āmāra mana hatabala haẏē paṛē ēbaṁ āmāra jihabā acala haẏē yāẏa. Sutarāṁ hārunēra kāchē bārtā prēraṇa karuna. |
Zohurul Hoque আমার বুক সংকুচিত হয়ে পড়েছে, আর আমার জিহ্বা বাক্পটু নয়, সেজন্য হারূনের প্রতিও ডাক পাঠাও। |
Zohurul Hoque Amara buka sankucita haye pareche, ara amara jihba bakpatu naya, sejan'ya harunera prati'o daka patha'o. |
Zohurul Hoque Āmāra buka saṅkucita haẏē paṛēchē, āra āmāra jihbā bākpaṭu naẏa, sējan'ya hārūnēra prati'ō ḍāka pāṭhā'ō. |