Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 13 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ ﴾
[الشعراء: 13]
﴿ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون﴾ [الشعراء: 13]
Besim Korkut da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i Harunu |
Korkut da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i Harunu |
Korkut da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i Harunu |
Muhamed Mehanovic Da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete; pa daj poslanstvo i Harunu, da mi pomogne |
Muhamed Mehanovic Da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete; pa daj poslanstvo i Harunu, da mi pomogne |
Mustafa Mlivo I stezu se grudi moje, i ne oslobađa se jezik moj, zato posalji Haruna |
Mustafa Mlivo I stežu se grudi moje, i ne oslobađa se jezik moj, zato pošalji Haruna |
Transliterim WE JEDIKU SEDRI WE LA JENTELIKU LISANI FE’ERSIL ‘ILA HARUNE |
Islam House da mi ne postane tesko u dusi i da mi se jezik ne saplete – zato podaj poslanstvo i Harunu |
Islam House da mi ne postane teško u duši i da mi se jezik ne saplete – zato podaj poslanstvo i Harunu |