Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 139]
﴿فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 139]
Abu Bakr Zakaria Sutaram tara tara prati mithyaropa karala phale amara taderake dhbansa karalama. Ete to abasya'i ache nidarsana; kintu tadera adhikansa'i mumina naya |
Abu Bakr Zakaria Sutarāṁ tārā tāra prati mithyārōpa karala phalē āmarā tādērakē dhbansa karalāma. Ētē tō abaśya'i āchē nidarśana; kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa |
Muhiuddin Khan অতএব, তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী বলতে লাগল এবং আমি তাদেরকে নিপাত করে দিলাম। এতে অবশ্যই নিদর্শন আছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়। |
Muhiuddin Khan Ata'eba, tara tamke mithyabadi balate lagala ebam ami taderake nipata kare dilama. Ete abasya'i nidarsana ache; kintu tadera adhikansa'i bisbasi naya. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba, tārā tām̐kē mithyābādī balatē lāgala ēbaṁ āmi tādērakē nipāta karē dilāma. Ētē abaśya'i nidarśana āchē; kintu tādēra adhikānśa'i biśbāsī naẏa. |
Zohurul Hoque কাজেই তারা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করল, সুতরাং আমরা তাদের ধ্বংস করেছিলাম। নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়। |
Zohurul Hoque Kaje'i tara tamke pratyakhyana karala, sutaram amara tadera dhbansa karechilama. Nihsandeha ete to eka nidarsana rayeche, kinta tadera adhikansa'i bisbasi naya. |
Zohurul Hoque Kājē'i tārā tām̐kē pratyākhyāna karala, sutarāṁ āmarā tādēra dhbansa karēchilāma. Niḥsandēha ētē tō ēka nidarśana raẏēchē, kinta tādēra adhikānśa'i biśbāsī naẏa. |