×

Ei l-au socotit mincinos si Noi, atunci, i-am nimicit. Intru aceasta este 26:139 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:139) ayat 139 in Russian

26:139 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 139]

Ei l-au socotit mincinos si Noi, atunci, i-am nimicit. Intru aceasta este un semn, insa cei mai multi nu sunt credinciosi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الروسية

﴿فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 139]

Abu Adel
И отвергли они его [Худа] (не признав пророком Аллаха), и погубили Мы их (наслав на них холодный ветер). Поистине, в этом [в истории пророка Худа] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими
Elmir Kuliev
Oni sochli yego lzhetsom, a My pogubili ikh. Voistinu, v etom - znameniye, no bol'shinstvo ikh ne stali veruyushchimi
Elmir Kuliev
Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni pochli yego lzhetsom, i za to My pogubili ikh. Istinno, v etom znameniye; no mnogiye iz nikh ne delayutsya veruyushchimi
Gordy Semyonovich Sablukov
Они почли его лжецом, и за то Мы погубили их. Истинно, в этом знамение; но многие из них не делаются верующими
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I sochli oni yego lzhetsom, i pogubili My ikh. Poistine, v etom - znameniye, no bol'shinstvo ikh ne veruyut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сочли они его лжецом, и погубили Мы их. Поистине, в этом - знамение, но большинство их не веруют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek