Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 63 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّمل: 63]
﴿أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي﴾ [النَّمل: 63]
Maulana Azizul Haque Al Umari ya vo hai, jo tumhen raah dikhaata hai sookhe tatha saagar ke andheron mein tatha bhejata hai vaayuon ko shubh soochana dene ke lie apanee daya (varsha) se pahale, kya koee aur poojy hai allaah ke saath? uchch hai allaah us shirk se, jo ve kar rahe hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ya vah jo thal aur jal ke andheron mein tumhaara maargadarshan karata hai aur jo apanee dayaaluta ke aage havaon ko shubh-soochana banaakar bhejata hai? kya allaah ke saath koee aur prabhu poojy hai? uchch hai allaah, us shirk se jo ve karate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed या वह जो थल और जल के अँधेरों में तुम्हारा मार्गदर्शन करता है और जो अपनी दयालुता के आगे हवाओं को शुभ-सूचना बनाकर भेजता है? क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभु पूज्य है? उच्च है अल्लाह, उस शिर्क से जो वे करते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi bhala vah kaun hai jo tum logon kee khushkee aur taree kee taariqiyon mein raah dikhaata hai aur kaun usakee baaraane rahamat ke aage aage (baarish kee) khushakhabaree lekar havaon ko bhejata hai-kya khuda ke saath koee aur maabood bhee hai (haragiz nahin) ye log jin cheezon ko khuda ka shareek thaharaate hain khuda usase baalaatar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi भला वह कौन है जो तुम लोगों की ख़़ुश्की और तरी की तारिक़ियों में राह दिखाता है और कौन उसकी बाराने रहमत के आगे आगे (बारिश की) ख़ुशखबरी लेकर हवाओं को भेजता है-क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है (हरगिज़ नहीं) ये लोग जिन चीज़ों को ख़ुदा का शरीक ठहराते हैं ख़ुदा उससे बालातर है |