Quran with Bangla translation - Surah Al-Qasas ayat 68 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[القَصَص: 68]
﴿وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى﴾ [القَصَص: 68]
Abu Bakr Zakaria Ara apanara raba ya icche srsti karena ebam ya icche manonita karena [1], ete tadera kono hata ne'i. Allah pabitra, mahana ebam tara ya sarika kare ta theke tini urdhbe |
Abu Bakr Zakaria Āra āpanāra raba yā icchē sr̥ṣṭi karēna ēbaṁ yā icchē manōnīta karēna [1], ētē tādēra kōnō hāta nē'i. Āllāh pabitra, mahāna ēbaṁ tārā yā śarīka karē tā thēkē tini ūrdhbē |
Muhiuddin Khan আপনার পালনকর্তা যা ইচ্ছা সৃষ্টি করেন এবং পছন্দ করেন। তাদের কোন ক্ষমতা নেই। আল্লাহ পবিত্র এবং তারা যাকে শরীক করে, তা থেকে উর্ধ্বে। |
Muhiuddin Khan Apanara palanakarta ya iccha srsti karena ebam pachanda karena. Tadera kona ksamata ne'i. Allaha pabitra ebam tara yake sarika kare, ta theke urdhbe. |
Muhiuddin Khan Āpanāra pālanakartā yā icchā sr̥ṣṭi karēna ēbaṁ pachanda karēna. Tādēra kōna kṣamatā nē'i. Āllāha pabitra ēbaṁ tārā yākē śarīka karē, tā thēkē urdhbē. |
Zohurul Hoque আর তোমার প্রভু যা ইচ্ছা করেন তাই সৃষ্টি করেন আর মনোনয়ন করেন, তাদের কোনো এখতিয়ার নেই। আল্লাহ্রই সব মহিমা, আর তারা যা অংশী আরোপ করে তা থেকে তিনি বহু ঊর্ধ্বে। |
Zohurul Hoque Ara tomara prabhu ya iccha karena ta'i srsti karena ara manonayana karena, tadera kono ekhatiyara ne'i. Allahra'i saba mahima, ara tara ya ansi aropa kare ta theke tini bahu urdhbe. |
Zohurul Hoque Āra tōmāra prabhu yā icchā karēna tā'i sr̥ṣṭi karēna āra manōnaẏana karēna, tādēra kōnō ēkhatiẏāra nē'i. Āllāhra'i saba mahimā, āra tārā yā anśī ārōpa karē tā thēkē tini bahu ūrdhbē. |