×

Tu Señor es Quien crea y elige [hacer lo que quiere], y 28:68 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Qasas ⮕ (28:68) ayat 68 in Spanish

28:68 Surah Al-Qasas ayat 68 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 68 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[القَصَص: 68]

Tu Señor es Quien crea y elige [hacer lo que quiere], y no son ellos [los hombres] quienes deciden. ¡Glorificado sea Allah! Allah está por encima de lo que Le asocian

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى, باللغة الإسبانية

﴿وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى﴾ [القَصَص: 68]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Tu Senor es Quien crea y elige [hacer lo que quiere], y no son ellos [los hombres] quienes deciden. ¡Glorificado sea Allah! Allah esta por encima de lo que Le asocian
Islamic Foundation
Y tu Senor (¡oh, Muhammad!) crea lo que quiere y escoge (o decide lo que quiere), mientras que Sus siervos no pueden escoger nada (ni puede decidir algo que no este de acuerdo con la voluntad de su Senor)[752]. ¡Glorificado y exaltado sea Al-lah! El esta muy por encima de lo que Le atribuyen (los idolatras)
Islamic Foundation
Y tu Señor (¡oh, Muhammad!) crea lo que quiere y escoge (o decide lo que quiere), mientras que Sus siervos no pueden escoger nada (ni puede decidir algo que no esté de acuerdo con la voluntad de su Señor)[752]. ¡Glorificado y exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen (los idólatras)
Islamic Foundation
Y tu Senor (¡oh, Muhammad!) crea lo que quiere y escoge (o decide lo que quiere), mientras que Sus siervos no pueden escoger nada (ni puede decidir algo que no este de acuerdo con la voluntad de su Senor)[752]. ¡Glorificado y exaltado sea Al-lah! El esta muy por encima de lo que Le atribuyen (los idolatras)
Islamic Foundation
Y tu Señor (¡oh, Muhammad!) crea lo que quiere y escoge (o decide lo que quiere), mientras que Sus siervos no pueden escoger nada (ni puede decidir algo que no esté de acuerdo con la voluntad de su Señor)[752]. ¡Glorificado y exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen (los idólatras)
Julio Cortes
Tu Senor crea y elige lo que quiere. El elegir no les incumbe. ¡Gloria a Ala! ¡Esta por encima de lo que Le asocian
Julio Cortes
Tu Señor crea y elige lo que quiere. El elegir no les incumbe. ¡Gloria a Alá! ¡Está por encima de lo que Le asocian
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek