Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 174 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ ﴾
[آل عِمران: 174]
﴿فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله﴾ [آل عِمران: 174]
Abu Bakr Zakaria tarapara tara allahra neyamata o anugrahasaha phire esechila, kono anista taderake sparsa kareni ebam allaha yate santusta tara tara'i anusarana karechila ebam allaha maha anugrahasila |
Abu Bakr Zakaria tārapara tārā āllāhra nēẏāmata ō anugrahasaha phirē ēsēchila, kōnō aniṣṭa tādērakē sparśa karēni ēbaṁ āllāha yātē santuṣṭa tārā tāra'i anusaraṇa karēchila ēbaṁ āllāha mahā anugrahaśīla |
Muhiuddin Khan অতঃপর ফিরে এল মুসলমানরা আল্লাহর অনুগ্রহ নিয়ে, তদের কিছুই অনিষ্ট হলো না। তারপর তারা আল্লাহর ইচ্ছার অনুগত হল। বস্তুতঃ আল্লাহর অনুগ্রহ অতি বিরাট। |
Muhiuddin Khan Atahpara phire ela musalamanara allahara anugraha niye, tadera kichu'i anista halo na. Tarapara tara allahara icchara anugata hala. Bastutah allahara anugraha ati birata. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara phirē ēla musalamānarā āllāhara anugraha niẏē, tadēra kichu'i aniṣṭa halō nā. Tārapara tārā āllāhara icchāra anugata hala. Bastutaḥ āllāhara anugraha ati birāṭa. |
Zohurul Hoque সুতরাং তারা ফিরে এল আল্লাহ্র কাছ থেকে নিয়ামত ও করুণাভান্ডার নিয়ে, কোনো অনিষ্ট তাদের স্পর্শ করে নি, বস্তুতঃ তারা আল্লাহ্র প্রসন্নতার অনুগমন করেছিল। আর আল্লাহ্ অফুরন্ত করুণাভান্ডারের মালিক। |
Zohurul Hoque Sutaram tara phire ela allahra kacha theke niyamata o karunabhandara niye, kono anista tadera sparsa kare ni, bastutah tara allahra prasannatara anugamana karechila. Ara allah aphuranta karunabhandarera malika. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ tārā phirē ēla āllāhra kācha thēkē niẏāmata ō karuṇābhānḍāra niẏē, kōnō aniṣṭa tādēra sparśa karē ni, bastutaḥ tārā āllāhra prasannatāra anugamana karēchila. Āra āllāh aphuranta karuṇābhānḍārēra mālika. |