Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 174 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ ﴾
[آل عِمران: 174]
﴿فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله﴾ [آل عِمران: 174]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Daher kehrten sie mit Allahs Gnade und Huld zurück, ohne daß sie ein Übel getroffen hätte, und sie folgten dem Wohlgefallen Allahs; und Allah ist voll großer Huld |
Adel Theodor Khoury Sie kehrten mit Gnade und Huld von Gott zuruck, nichts Boses beruhrte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott besitzt große Huld |
Adel Theodor Khoury Sie kehrten mit Gnade und Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott besitzt große Huld |
Amir Zaidan So kehrten sie mit Gabe von ALLAH und Gunst um, ohne daß auch nur (ein Hauch von) Ubel sie beruhrte. Und sie strebten nach dem Wohlgefallen ALLAHs. Und ALLAH ist von unermeßlicher Gunst |
Amir Zaidan So kehrten sie mit Gabe von ALLAH und Gunst um, ohne daß auch nur (ein Hauch von) Übel sie berührte. Und sie strebten nach dem Wohlgefallen ALLAHs. Und ALLAH ist von unermeßlicher Gunst |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zuruck, ohne daß ihnen etwas Boses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück, ohne daß ihnen etwas Böses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zuruck, ohne daß ihnen etwas Boses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück, ohne daß ihnen etwas Böses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld |