Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 59 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 59]
﴿إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال﴾ [آل عِمران: 59]
Abu Bakr Zakaria Niscaya allahra nikata ‘isara drstanta adamera drstantasadrsa. Tini take mati theke srsti karechilena; tarapara take balechilena, ‘ha'o’, phale tini haye yana |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa āllāhra nikaṭa ‘īsāra dr̥ṣṭānta ādamēra dr̥ṣṭāntasadr̥śa. Tini tākē māṭi thēkē sr̥ṣṭi karēchilēna; tārapara tākē balēchilēna, ‘ha'ō’, phalē tini haẏē yāna |
Muhiuddin Khan নিঃসন্দেহে আল্লাহর নিকট ঈসার দৃষ্টান্ত হচ্ছে আদমেরই মতো। তাকে মাটি দিয়ে তৈরী করেছিলেন এবং তারপর তাকে বলেছিলেন হয়ে যাও, সঙ্গে সঙ্গে হয়ে গেলেন। |
Muhiuddin Khan Nihsandehe allahara nikata isara drstanta hacche adamera'i mato. Take mati diye tairi karechilena ebam tarapara take balechilena haye ya'o, sange sange haye gelena. |
Muhiuddin Khan Niḥsandēhē āllāhara nikaṭa īsāra dr̥ṣṭānta hacchē ādamēra'i matō. Tākē māṭi diẏē tairī karēchilēna ēbaṁ tārapara tākē balēchilēna haẏē yā'ō, saṅgē saṅgē haẏē gēlēna. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ ঈসার দৃষ্টান্ত হচ্ছে আল্লাহ্র কাছে আদমের দৃষ্টান্তের মতো। তিনি তাঁকে সৃষ্টি করেছিলেন মাটি থেকে; তারপর তাঁকে বলেছিলেন -- ''হও’’ আর তিনি হয়ে গেলেন। |
Zohurul Hoque Nihsandeha isara drstanta hacche allahra kache adamera drstantera mato. Tini tamke srsti karechilena mati theke; tarapara tamke balechilena -- ''ha'o’’ ara tini haye gelena. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha īsāra dr̥ṣṭānta hacchē āllāhra kāchē ādamēra dr̥ṣṭāntēra matō. Tini tām̐kē sr̥ṣṭi karēchilēna māṭi thēkē; tārapara tām̐kē balēchilēna -- ''ha'ō’’ āra tini haẏē gēlēna. |