×

Por cierto que el ejemplo de Jesús [Isa] ante Allah es semejante 3:59 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:59) ayat 59 in Spanish

3:59 Surah al-‘Imran ayat 59 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 59 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 59]

Por cierto que el ejemplo de Jesús [Isa] ante Allah es semejante al de Adán [Adam], a quien creó de barro y luego le dijo: ¡Sé!, y fue

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال, باللغة الإسبانية

﴿إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال﴾ [آل عِمران: 59]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que el ejemplo de Jesus [Isa] ante Allah es semejante al de Adan [Adam], a quien creo de barro y luego le dijo: ¡Se!, y fue
Islamic Foundation
Ciertamente, el ejemplo de Jesus es para Al-lah como el de Adan, a quien creo a partir del polvo y le dijo «se», y fue
Islamic Foundation
Ciertamente, el ejemplo de Jesús es para Al-lah como el de Adán, a quien creó a partir del polvo y le dijo «sé», y fue
Islamic Foundation
Ciertamente, el ejemplo de Jesus es para Al-lah como el de Adan, a quien creo a partir del polvo y le dijo: “Se”, y fue
Islamic Foundation
Ciertamente, el ejemplo de Jesús es para Al-lah como el de Adán, a quien creó a partir del polvo y le dijo: “Sé”, y fue
Julio Cortes
Para Ala, Jesus es semejante a Adan, a quien creo de tierra y a quien dijo:«¡Se!» y fue
Julio Cortes
Para Alá, Jesús es semejante a Adán, a quien creó de tierra y a quien dijo:«¡Sé!» y fue
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek