Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 41 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الرُّوم: 41]
﴿ظهر الفساد في البر والبحر بما كسبت أيدي الناس ليذيقهم بعض الذي﴾ [الرُّوم: 41]
Abu Bakr Zakaria Manusera krtakarmera daruna sthale o sagare biparyaya chariye pareche; phale tini taderake tadera kono kono kajera sasti asbadana karana [1], yate tara phire ase |
Abu Bakr Zakaria Mānuṣēra kr̥takarmēra daruna sthalē ō sāgarē biparyaẏa chaṛiẏē paṛēchē; phalē tini tādērakē tādēra kōnō kōnō kājēra śāsti āsbādana karāna [1], yātē tārā phirē āsē |
Muhiuddin Khan স্থলে ও জলে মানুষের কৃতকর্মের দরুন বিপর্যয় ছড়িয়ে পড়েছে। আল্লাহ তাদেরকে তাদের কর্মের শাস্তি আস্বাদন করাতে চান, যাতে তারা ফিরে আসে। |
Muhiuddin Khan Sthale o jale manusera krtakarmera daruna biparyaya chariye pareche. Allaha taderake tadera karmera sasti asbadana karate cana, yate tara phire ase. |
Muhiuddin Khan Sthalē ō jalē mānuṣēra kr̥takarmēra daruna biparyaẏa chaṛiẏē paṛēchē. Āllāha tādērakē tādēra karmēra śāsti āsbādana karātē cāna, yātē tārā phirē āsē. |
Zohurul Hoque বিপর্যয় দেখা দিয়েছিল স্থলে ও জলে মানুষের হাত যা অর্জন করেছিল তার ফলে, যেন তিনি তাদের আস্বাদন করাতে পারেন যা তারা করেছিল তার কিছুটা, যাতে তারা হয়তো ফিরে আসতে পারে। |
Zohurul Hoque Biparyaya dekha diyechila sthale o jale manusera hata ya arjana karechila tara phale, yena tini tadera asbadana karate parena ya tara karechila tara kichuta, yate tara hayato phire asate pare. |
Zohurul Hoque Biparyaẏa dēkhā diẏēchila sthalē ō jalē mānuṣēra hāta yā arjana karēchila tāra phalē, yēna tini tādēra āsbādana karātē pārēna yā tārā karēchila tāra kichuṭā, yātē tārā haẏatō phirē āsatē pārē. |