×

আর যারা নাফরমানী করে, তাদের বাসস্থান হবে আগুন; যখনই তারা তা থেকে 32:20 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah As-Sajdah ⮕ (32:20) ayat 20 in Bangla

32:20 Surah As-Sajdah ayat 20 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah As-Sajdah ayat 20 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴾
[السَّجدة: 20]

আর যারা নাফরমানী করে, তাদের বাসস্থান হবে আগুন; যখনই তারা তা থেকে বের হতে চাইবে, তখনই তাদেরকে তাতে ফিরিয়ে দেয়া হবে এবং তাদেরকে বলা হবে, 'যে আগুনের শাস্তিতে তোমরা মিথ্যারোপ করতে, তা আস্বাদন কর।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها, باللغة البنغالية

﴿وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها﴾ [السَّجدة: 20]

Abu Bakr Zakaria
Ara yara napharamani kare, tadera basasthana habe aguna; yakhana'i tara ta theke bera hate ca'ibe, takhana'i taderake tate phiriye deya habe ebam taderake bala habe, 'ye agunera sastite tomara mithyaropa karate, ta asbadana kara
Abu Bakr Zakaria
Āra yārā nāpharamānī karē, tādēra bāsasthāna habē āguna; yakhana'i tārā tā thēkē bēra hatē cā'ibē, takhana'i tādērakē tātē phiriẏē dēẏā habē ēbaṁ tādērakē balā habē, 'yē āgunēra śāstitē tōmarā mithyārōpa karatē, tā āsbādana kara
Muhiuddin Khan
পক্ষান্তরে যারা অবাধ্য হয়, তাদের ঠিকানা জাহান্নাম। যখনই তারা জাহান্নাম থেকে বের হতে চাইবে, তখনই তাদেরকে তথায় ফিরিয়ে দেয়া হবে এবং তাদেরকে বলা হবে, তোমরা জাহান্নামের যে আযাবকে মিথ্যা বলতে, তার স্বাদ আস্বাদন কর।
Muhiuddin Khan
Paksantare yara abadhya haya, tadera thikana jahannama. Yakhana'i tara jahannama theke bera hate ca'ibe, takhana'i taderake tathaya phiriye deya habe ebam taderake bala habe, tomara jahannamera ye ayabake mithya balate, tara sbada asbadana kara.
Muhiuddin Khan
Pakṣāntarē yārā abādhya haẏa, tādēra ṭhikānā jāhānnāma. Yakhana'i tārā jāhānnāma thēkē bēra hatē cā'ibē, takhana'i tādērakē tathāẏa phiriẏē dēẏā habē ēbaṁ tādērakē balā habē, tōmarā jāhānnāmēra yē āyābakē mithyā balatē, tāra sbāda āsbādana kara.
Zohurul Hoque
কিন্তু তাদের ক্ষেত্রে যারা সীমালংঘন করেছে তাদের আবাস হচ্ছে আগুন। যতবার তারা সেখান থেকে বেরিয়ে আসতে চাইবে তাদের তাতে ফিরিয়ে আনা হবে, আর তাদের বলা হবে -- ''আগুনের শাস্তি আস্বাদন করো যেটিকে তোমরা মিথ্যা বলতে।’’
Zohurul Hoque
Kintu tadera ksetre yara simalanghana kareche tadera abasa hacche aguna. Yatabara tara sekhana theke beriye asate ca'ibe tadera tate phiriye ana habe, ara tadera bala habe -- ''agunera sasti asbadana karo yetike tomara mithya balate.’’
Zohurul Hoque
Kintu tādēra kṣētrē yārā sīmālaṅghana karēchē tādēra ābāsa hacchē āguna. Yatabāra tārā sēkhāna thēkē bēriẏē āsatē cā'ibē tādēra tātē phiriẏē ānā habē, āra tādēra balā habē -- ''āgunēra śāsti āsbādana karō yēṭikē tōmarā mithyā balatē.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek