×

iar cei stricati vor avea Focul ca liman. De fiece data cand 32:20 Russian translation

Quran infoRussianSurah As-Sajdah ⮕ (32:20) ayat 20 in Russian

32:20 Surah As-Sajdah ayat 20 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah As-Sajdah ayat 20 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴾
[السَّجدة: 20]

iar cei stricati vor avea Focul ca liman. De fiece data cand vor incerca sa iasa, vor fi dati inapoi spunandu-li-se: “Gustati osanda Focului pe care il socoteati minciuna.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها, باللغة الروسية

﴿وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها﴾ [السَّجدة: 20]

Abu Adel
А что касается тех, которые проявляли (большую) непокорность [[в этом аяте имеется ввиду «большая непокорность» (فَسَقُوا)]] [неверие], то их пристанищем (станет) Огонь [Ад]. Всякий раз, как они пожелают выйти из него [из Ада], возвращают их туда (обратно) и говорят им (ругая их): «Вкусите наказание Огнем [адское наказание], которое вы считали ложью [в которое вы не уверовали]»
Elmir Kuliev
A pristanishchem nechestivtsev budet Ogon'. Vsyakiy raz, kogda oni zakhotyat vyyti ottuda, ikh vernut tuda, i im budet skazano: «Vkusite mucheniya v Ogne, kotoryye vy schitali lozh'yu!»
Elmir Kuliev
А пристанищем нечестивцев будет Огонь. Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: «Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!»
Gordy Semyonovich Sablukov
A tem, kotoryye bezzakonstvovali, obitel'yu budet ogon'. Vsyakiy raz, kak zakhotyat oni vyyti iz nego, budut vozvrashchayemy v nego; im budut govorit': "Naslazhdaytes' mukoyu v ogne, kotoruyu vy prezhde schitali lozh'yu
Gordy Semyonovich Sablukov
А тем, которые беззаконствовали, обителью будет огонь. Всякий раз, как захотят они выйти из него, будут возвращаемы в него; им будут говорить: "Наслаждайтесь мукою в огне, которую вы прежде считали ложью
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye rasputstvovali, ikh pristanishche - ogon'. Vsyakiy raz, kak oni pozhelayut vyyti ottuda, ikh tuda vozvrashchayut i govoryat im: "Vkusite nakazaniye ognem, kotoryy vy schitali lozh'yu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые распутствовали, их пристанище - огонь. Всякий раз, как они пожелают выйти оттуда, их туда возвращают и говорят им: "Вкусите наказание огнем, который вы считали ложью
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek