Quran with Bangla translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]
﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]
Abu Bakr Zakaria Eta'o ki taderake hedayata karalo na ye, amara tadera purbe dhbansa karechi bahu prajanmake ---yadera basabhumite tara bicarana kare thake? Niscaya ete pracura nidarsana rayeche; tabu'o ki tara sunabe na |
Abu Bakr Zakaria Ēṭā'ō ki tādērakē hēdāẏāta karalō nā yē, āmarā tādēra pūrbē dhbansa karēchi bahu prajanmakē ---yādēra bāsabhūmitē tārā bicaraṇa karē thākē? Niścaẏa ētē pracura nidarśana raẏēchē; tabu'ō ki tārā śunabē nā |
Muhiuddin Khan এতে কি তাদের চোখ খোলেনি যে, আমি তাদের পূর্বে অনেক সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছি, যাদের বাড়ী-ঘরে এরা বিচরণ করে। অবশ্যই এতে নিদর্শনাবলী রয়েছে। তারা কি শোনে না |
Muhiuddin Khan Ete ki tadera cokha kholeni ye, ami tadera purbe aneka sampradayake dhbansa karechi, yadera bari-ghare era bicarana kare. Abasya'i ete nidarsanabali rayeche. Tara ki sone na |
Muhiuddin Khan Ētē ki tādēra cōkha khōlēni yē, āmi tādēra pūrbē anēka sampradāẏakē dhbansa karēchi, yādēra bāṛī-gharē ērā bicaraṇa karē. Abaśya'i ētē nidarśanābalī raẏēchē. Tārā ki śōnē nā |
Zohurul Hoque এটি কি তাদের জন্য পথনির্দেশ করে না -- তাদের পূর্বে মানবগোষ্ঠীর মধ্যে কত যে আমরা ধ্বংস করেছি যাদের বাড়িঘরের মধ্যে তারা চলাফেরা করেছে? নিঃসন্দেহ এতে তো নিদর্শনাবলী রয়েছে। তবুও কি তারা শুনবে না |
Zohurul Hoque Eti ki tadera jan'ya pathanirdesa kare na -- tadera purbe manabagosthira madhye kata ye amara dhbansa karechi yadera barigharera madhye tara calaphera kareche? Nihsandeha ete to nidarsanabali rayeche. Tabu'o ki tara sunabe na |
Zohurul Hoque Ēṭi ki tādēra jan'ya pathanirdēśa karē nā -- tādēra pūrbē mānabagōṣṭhīra madhyē kata yē āmarā dhbansa karēchi yādēra bāṛigharēra madhyē tārā calāphērā karēchē? Niḥsandēha ētē tō nidarśanābalī raẏēchē. Tabu'ō ki tārā śunabē nā |