Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]
﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]
Besim Korkut Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda uništili, po čijim oni nastambama hodaju? To su, zaista, dokazi, pa zašto neće da čuju |
Korkut Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju? To su, zaista, dokazi, pa zasto nece da cuju |
Korkut Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda uništili, po čijim oni nastambama hodaju? To su, zaista, dokazi, pa zašto neće da čuju |
Muhamed Mehanovic Zar im nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda uništili, po čijim oni nastambama hodaju?! U tome su, zaista, znakovi, pa zašto ne čuju |
Muhamed Mehanovic Zar im nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju?! U tome su, zaista, znakovi, pa zasto ne cuju |
Mustafa Mlivo Zar ih ne upucuje (to) koliko smo prije njih unistili narastaja - hodaju po nastambama njihovim? Uistinu! U tome su znaci! Pa zar nece oslusnuti |
Mustafa Mlivo Zar ih ne upućuje (to) koliko smo prije njih uništili naraštaja - hodaju po nastambama njihovim? Uistinu! U tome su znaci! Pa zar neće oslušnuti |
Transliterim ‘EWELEM JEHDI LEHUM KEM ‘EHLEKNA MIN KABLIHIM MINEL-KURUNI JEMSHUNE FI MESAKINIHIM ‘INNE FI DHALIKE LE’AJATIN ‘EFELA JESMA’UNE |
Islam House Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda unistili, po cijim oni nastambama hodaju? To su zaista dokazi, pa zasto nece da cuju |
Islam House Zar ovima nije jasno koliko smo Mi prije njih naroda uništili, po čijim oni nastambama hodaju? To su zaista dokazi, pa zašto neće da čuju |