Quran with Hindi translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]
﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]
Maulana Azizul Haque Al Umari to kya maargadarshan nahin karaaya unhen ki hamane dhvast kar diya isase poorv bahut-se yug ke logon ko, jo chal-phir rahe the apane gharon mein. vaastav mein, isamen bahut-see nishaaniyaan (shikshaayen) hain, to kya ve sunate nahin hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kya unake lie yah cheez bhee maargadarshak siddh nahin huee ki unase pahale kitanee hee naslon ko ham vinasht kar chuke hai, jinake rahane-basane kee jagahon mein ve chalate-phirate hai? nissandeh isamen bahut-see nishaaniyaan hai. phir kya ve sunane nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्या उनके लिए यह चीज़ भी मार्गदर्शक सिद्ध नहीं हुई कि उनसे पहले कितनी ही नस्लों को हम विनष्ट कर चुके है, जिनके रहने-बसने की जगहों में वे चलते-फिरते है? निस्संदेह इसमें बहुत-सी निशानियाँ है। फिर क्या वे सुनने नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kya un logon ko ye maaloom nahin ki hamane unase pahale kitanee ummaton ko halaak kar daala jin ke gharon mein ye log chal phir rahen hain beshak usame (kudarate khuda kee) bahut see nishaaniyaan hain to kya ye log sunate nahin hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क्या उन लोगों को ये मालूम नहीं कि हमने उनसे पहले कितनी उम्मतों को हलाक कर डाला जिन के घरों में ये लोग चल फिर रहें हैं बेशक उसमे (कुदरते ख़ुदा की) बहुत सी निशानियाँ हैं तो क्या ये लोग सुनते नहीं हैं |