×

Oare nu le este invatatura vazand cate leaturi am nimicit inaintea lor 32:26 Russian translation

Quran infoRussianSurah As-Sajdah ⮕ (32:26) ayat 26 in Russian

32:26 Surah As-Sajdah ayat 26 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]

Oare nu le este invatatura vazand cate leaturi am nimicit inaintea lor si prin ale caror asezaminte ei merg acum? Intru aceasta sunt semne! Ei nu aud, oare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في, باللغة الروسية

﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]

Abu Adel
Неужели не стало для них [для неверующих] наставлением на верный путь [к Вере] то, что Мы погубили (Своим наказанием) до них столько поколений [народы пророков Худа, Салиха, Лута,...], (ведь) они [эти неверующие] (когда едут в Шам) проходят по местам, где жили они [погубленные народы]. Поистине, в этом [в губительном наказании] – однозначно, знамения [поучительные наставления]. Неужели они не прислушаются
Elmir Kuliev
Neuzheli ikh ne privelo na pryamoy put' to, chto My pogubili do nikh stol'ko pokoleniy, po zhilishcham kotorykh oni khodyat? Voistinu, v etom yest' znameniya. Neuzheli oni ne prislushayutsya
Elmir Kuliev
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом есть знамения. Неужели они не прислушаются
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne ochevidno li dlya nikh, skol'ko predshestvovavshikh im drevnikh pokoleniy pogubili My? Oni khodyat po zhilishcham ikh. V etom znameniya. Ne slyshat li oni
Gordy Semyonovich Sablukov
Не очевидно ли для них, сколько предшествовавших им древних поколений погубили Мы? Они ходят по жилищам их. В этом знамения. Не слышат ли они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve ne raz"yasnil on im, skol'ko My pogubili do nikh pokoleniy; oni khodyat po ikh obitalishcham. Poistine, v etom - znameniya, razve oni ne poslushayut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве не разъяснил он им, сколько Мы погубили до них поколений; они ходят по их обиталищам. Поистине, в этом - знамения, разве они не послушают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek