Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 34 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 34]
﴿واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة إن الله كان﴾ [الأحزَاب: 34]
Abu Bakr Zakaria Ara allahara ayata o hikamata theke ya tomadera ghare patha kara haya, ta tomara smarana rakhabe [1] niscaya allah ati suksmadarsi, samyaka abahita |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāhara āẏāta ō hikamata thēkē yā tōmādēra gharē pāṭha karā haẏa, tā tōmarā smaraṇa rākhabē [1] niścaẏa āllāh ati sūkṣmadarśī, samyaka abahita |
Muhiuddin Khan আল্লাহর আয়াত ও জ্ঞানগর্ভ কথা, যা তোমাদের গৃহে পঠিত হয় তোমরা সেগুলো স্মরণ করবে। নিশ্চয় আল্লাহ সূক্ষ্নদর্শী, সর্ববিষয়ে খবর রাখেন। |
Muhiuddin Khan Allahara ayata o jnanagarbha katha, ya tomadera grhe pathita haya tomara segulo smarana karabe. Niscaya allaha suksnadarsi, sarbabisaye khabara rakhena. |
Muhiuddin Khan Āllāhara āẏāta ō jñānagarbha kathā, yā tōmādēra gr̥hē paṭhita haẏa tōmarā sēgulō smaraṇa karabē. Niścaẏa āllāha sūkṣnadarśī, sarbabiṣaẏē khabara rākhēna. |
Zohurul Hoque আর স্মরণ রাখো তোমাদের ঘরে যা পাঠ করা হয় আল্লাহ্র নির্দেশাবলী ও জ্ঞানভান্ডার থেকে। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ হচ্ছেন গুপ্ত বিষয়ে জ্ঞাতা, পূর্ণ ওয়াকিফহাল। |
Zohurul Hoque Ara smarana rakho tomadera ghare ya patha kara haya allahra nirdesabali o jnanabhandara theke. Nihsandeha allah hacchena gupta bisaye jnata, purna oyakiphahala. |
Zohurul Hoque Āra smaraṇa rākhō tōmādēra gharē yā pāṭha karā haẏa āllāhra nirdēśābalī ō jñānabhānḍāra thēkē. Niḥsandēha āllāh hacchēna gupta biṣaẏē jñātā, pūrṇa ōẏākiphahāla. |