Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 39 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا ﴾
[الأحزَاب: 39]
﴿الذين يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله وكفى بالله﴾ [الأحزَاب: 39]
Abu Bakr Zakaria Tara allahra bani pracara karata, ara tamke bhaya karata ebam allahke chara an'ya ka'uke'o bhaya karata na [1]. Ara hisaba grahanakarirupe allahi yathesta |
Abu Bakr Zakaria Tārā āllāhra bāṇī pracāra karata, āra tām̐kē bhaẏa karata ēbaṁ āllāhkē chāṛā an'ya kā'ukē'ō bhaẏa karata nā [1]. Āra hisāba grahaṇakārīrupē āllāhi yathēṣṭa |
Muhiuddin Khan সেই নবীগণ আল্লাহর পয়গাম প্রচার করতেন ও তাঁকে ভয় করতেন। তারা আল্লাহ ব্যতীত অন্যকাউকে ভয় করতেন না। হিসাব গ্রহণের জন্যে আল্লাহ যথেষ্ঠ। |
Muhiuddin Khan Se'i nabigana allahara payagama pracara karatena o tamke bhaya karatena. Tara allaha byatita an'yaka'uke bhaya karatena na. Hisaba grahanera jan'ye allaha yathestha. |
Muhiuddin Khan Sē'i nabīgaṇa āllāhara paẏagāma pracāra karatēna ō tām̐kē bhaẏa karatēna. Tārā āllāha byatīta an'yakā'ukē bhaẏa karatēna nā. Hisāba grahaṇēra jan'yē āllāha yathēṣṭha. |
Zohurul Hoque যারা আল্লাহ্র বাণী পৌঁছে দেয় এবং তাঁকে ভয় করে, আর আল্লাহ্ ছাড়া আর কাউকেও ভয় করে না। আর আল্লাহ্ই যথেষ্ট হিসাব-রক্ষকরূপে। |
Zohurul Hoque yara allahra bani paumche deya ebam tamke bhaya kare, ara allah chara ara ka'uke'o bhaya kare na. Ara allahi yathesta hisaba-raksakarupe. |
Zohurul Hoque yārā āllāhra bāṇī paum̐chē dēẏa ēbaṁ tām̐kē bhaẏa karē, āra āllāh chāṛā āra kā'ukē'ō bhaẏa karē nā. Āra āllāhi yathēṣṭa hisāba-rakṣakarūpē. |