Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 1 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 1]
﴿الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد﴾ [سَبإ: 1]
Abu Bakr Zakaria Sakala prasansa allahara, yini asamanasamuhe ya kichu ache o yamine ya kichu ache tara malika ebam akhirate'o samasta prasansa tamra'i. Ara tini hikamata'oyala, samyaka abahita |
Abu Bakr Zakaria Sakala praśansā āllāhara, yini āsamānasamūhē yā kichu āchē ō yamīnē yā kichu āchē tāra mālika ēbaṁ ākhirātē'ō samasta praśansā tām̐ra'i. Āra tini hikamata'ōẏālā, samyaka abahita |
Muhiuddin Khan সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি নভোমন্ডলে যা আছে এবং ভূমন্ডলে যা আছে সব কিছুর মালিক এবং তাঁরই প্রশংসা পরকালে। তিনি প্রজ্ঞাময়, সর্বজ্ঞ। |
Muhiuddin Khan Samasta prasansa allahara, yini nabhomandale ya ache ebam bhumandale ya ache saba kichura malika ebam tamra'i prasansa parakale. Tini prajnamaya, sarbajna. |
Muhiuddin Khan Samasta praśansā āllāhara, yini nabhōmanḍalē yā āchē ēbaṁ bhūmanḍalē yā āchē saba kichura mālika ēbaṁ tām̐ra'i praśansā parakālē. Tini prajñāmaẏa, sarbajña. |
Zohurul Hoque সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্র, তিনিই যাঁর অধীনে রয়েছে যা-কিছু আছে মহাকাশমন্ডলীতে ও যা-কিছু আছে পৃথিবীতে, আর তাঁরই সব প্রশংসা পরলোকে। আর তিনিই পরমজ্ঞানী, পূর্ণ ওয়াকিফহান। |
Zohurul Hoque Samasta prasansa allahra, tini'i yamra adhine rayeche ya-kichu ache mahakasamandalite o ya-kichu ache prthibite, ara tamra'i saba prasansa paraloke. Ara tini'i paramajnani, purna oyakiphahana. |
Zohurul Hoque Samasta praśansā āllāhra, tini'i yām̐ra adhīnē raẏēchē yā-kichu āchē mahākāśamanḍalītē ō yā-kichu āchē pr̥thibītē, āra tām̐ra'i saba praśansā paralōkē. Āra tini'i paramajñānī, pūrṇa ōẏākiphahāna. |