Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 28 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 28]
﴿وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [سَبإ: 28]
Abu Bakr Zakaria Ara amara to apanake samagra manusera jan'ya'i susambadadata o satarkakarirupe prerana karechi [1]; kintu adhikansa manusa jane na |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tō āpanākē samagra mānuṣēra jan'ya'i susambādadātā ō satarkakārīrūpē prēraṇa karēchi [1]; kintu adhikānśa mānuṣa jānē nā |
Muhiuddin Khan আমি আপনাকে সমগ্র মানবজাতির জন্যে সুসংবাদাতা ও সতর্ককারী রূপে পাঠিয়েছি; কিন্তু অধিকাংশ মানুষ তা জানে না। |
Muhiuddin Khan Ami apanake samagra manabajatira jan'ye susambadata o satarkakari rupe pathiyechi; kintu adhikansa manusa ta jane na. |
Muhiuddin Khan Āmi āpanākē samagra mānabajātira jan'yē susambādātā ō satarkakārī rūpē pāṭhiẏēchi; kintu adhikānśa mānuṣa tā jānē nā. |
Zohurul Hoque আর আমরা তোমাকে পাঠাই নি সমগ্র মানবজাতির জন্য সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে ভিন্ন, কিন্তু অধিকাংশ লোকেই জানে না। |
Zohurul Hoque Ara amara tomake patha'i ni samagra manabajatira jan'ya susambadadata o satarkakarirupe bhinna, kintu adhikansa loke'i jane na. |
Zohurul Hoque Āra āmarā tōmākē pāṭhā'i ni samagra mānabajātira jan'ya susambādadātā ō satarkakārīrūpē bhinna, kintu adhikānśa lōkē'i jānē nā. |