Quran with Russian translation - Surah Saba’ ayat 28 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 28]
﴿وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [سَبإ: 28]
Abu Adel И послали Мы тебя (о, Пророк) только ко всем людям (радующим) (о награде Аллаха) вестником и (предостерегающим) (о Его наказании) увещателем, но однако большая часть людей не знает (истину) (и они отвращаются от нее) |
Elmir Kuliev My otpravili tebya ko vsem lyudyam dobrym vestnikom i predosteregayushchim uveshchevatelem, no bol'shinstvo lyudey ne znayet etogo |
Elmir Kuliev Мы отправили тебя ко всем людям добрым вестником и предостерегающим увещевателем, но большинство людей не знает этого |
Gordy Semyonovich Sablukov My poslali tebya ko vsem, bez isklyucheniya, lyudyam blagovestnikom, ili oblichitelem; no ochen' mnogiye iz lyudey ne znayut etogo |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы послали тебя ко всем, без исключения, людям благовестником, или обличителем; но очень многие из людей не знают этого |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I My poslali tebya tol'ko ko vsem lyudyam vestnikom i uveshchatelem, no bol'shaya chast' lyudey ne znayet |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И Мы послали тебя только ко всем людям вестником и увещателем, но большая часть людей не знает |