Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 28 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 28]
﴿وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [سَبإ: 28]
Islamic Foundation Nous ne t’avons envoye a l’ensemble des hommes que pour faire heureuse annonce et avertir. Mais la plupart des hommes ne le savent pas |
Islamic Foundation Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble des hommes que pour faire heureuse annonce et avertir. Mais la plupart des hommes ne le savent pas |
Muhammad Hameedullah Et Nous ne t’avons envoye qu’en tant qu’annonciateur et avertisseur pour toute l’humanite. Mais la plupart des gens ne savent pas |
Muhammad Hamidullah Et Nous ne t'avons envoye qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanite. Mais la plupart des gens ne savent pas |
Muhammad Hamidullah Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas |
Rashid Maash Nous ne t’avons envoye a l’ensemble de l’humanite que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes, mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients |
Rashid Maash Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble de l’humanité que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes, mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous ne t’avons envoye a l’ensemble de l’humanite que pour porter l’annonce de l’heureuse nouvelle et pour l’avertir. Mais la plupart des Hommes ne le savent pas |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble de l’humanité que pour porter l’annonce de l’heureuse nouvelle et pour l’avertir. Mais la plupart des Hommes ne le savent pas |