Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 38 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[يسٓ: 38]
﴿والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [يسٓ: 38]
Abu Bakr Zakaria Ara surya bhramana kare tara nirdista gantabyera dike [1], eta parakramasali, sarbajnera nirdharana |
Abu Bakr Zakaria Āra sūrya bhramaṇa karē tāra nirdiṣṭa gantabyēra dikē [1], ēṭā parākramaśālī, sarbajñēra nirdhāraṇa |
Muhiuddin Khan সূর্য তার নির্দিষ্ট অবস্থানে আবর্তন করে। এটা পরাক্রমশালী, সর্বজ্ঞ, আল্লাহর নিয়ন্ত্রণ। |
Muhiuddin Khan Surya tara nirdista abasthane abartana kare. Eta parakramasali, sarbajna, allahara niyantrana. |
Muhiuddin Khan Sūrya tāra nirdiṣṭa abasthānē ābartana karē. Ēṭā parākramaśālī, sarbajña, āllāhara niẏantraṇa. |
Zohurul Hoque আর সূর্য তার গন্তব্য পথে বিচরণ করে। এটিই মহাশক্তিশালী সর্বজ্ঞাতার নির্ধারিত বিধান। |
Zohurul Hoque ara surya tara gantabya pathe bicarana kare. Eti'i mahasaktisali sarbajnatara nirdharita bidhana. |
Zohurul Hoque āra sūrya tāra gantabya pathē bicaraṇa karē. Ēṭi'i mahāśaktiśālī sarbajñātāra nirdhārita bidhāna. |