Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 9 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 9]
﴿وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون﴾ [يسٓ: 9]
Abu Bakr Zakaria Ara amara tadera samane pracira o pichane pracira sthapana karechi tarapara taderake abrta karechi; phale tara dekhate paya na |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tādēra sāmanē prācīra ō pichanē prācīra sthāpana karēchi tārapara tādērakē ābr̥ta karēchi; phalē tārā dēkhatē pāẏa nā |
Muhiuddin Khan আমি তাদের সামনে ও পিছনে প্রাচীর স্থাপন করেছি, অতঃপর তাদেরকে আবৃত করে দিয়েছি, ফলে তারা দেখে না। |
Muhiuddin Khan Ami tadera samane o pichane pracira sthapana karechi, atahpara taderake abrta kare diyechi, phale tara dekhe na. |
Muhiuddin Khan Āmi tādēra sāmanē ō pichanē prācīra sthāpana karēchi, ataḥpara tādērakē ābr̥ta karē diẏēchi, phalē tārā dēkhē nā. |
Zohurul Hoque আর আমরা তাদের সামনে স্থাপন করেছি এক বেড়া আর তাদের পেছনেও এক বেড়া, ফলে আমরা তাদের ঢেকে ফেলেছি, সুতরাং তারা দেখতে পায় না। |
Zohurul Hoque Ara amara tadera samane sthapana karechi eka bera ara tadera pechane'o eka bera, phale amara tadera dheke phelechi, sutaram tara dekhate paya na. |
Zohurul Hoque Āra āmarā tādēra sāmanē sthāpana karēchi ēka bēṛā āra tādēra pēchanē'ō ēka bēṛā, phalē āmarā tādēra ḍhēkē phēlēchi, sutarāṁ tārā dēkhatē pāẏa nā. |