Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 13 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ ﴾
[صٓ: 13]
﴿وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب﴾ [صٓ: 13]
| Abu Bakr Zakaria samuda, luta sampradaya o a'ika'ra adhibasi; ora chila eka-ekati bisala bahini |
| Abu Bakr Zakaria sāmuda, luta sampradāẏa ō ā'ikā'ra adhibāsī; ōrā chila ēka-ēkaṭi biśāla bāhinī |
| Muhiuddin Khan সামুদ, লূতের সম্প্রদায় ও আইকার লোকেরা। এরাই ছিল বহু বাহিনী। |
| Muhiuddin Khan samuda, lutera sampradaya o a'ikara lokera. Era'i chila bahu bahini. |
| Muhiuddin Khan sāmuda, lūtēra sampradāẏa ō ā'ikāra lōkērā. Ērā'i chila bahu bāhinī. |
| Zohurul Hoque আর ছামুদজাতি ও লুতের স্বজাতি ও অরণ্যের বাসিন্দারা। ওরাও ছিল বিশাল বাহিনী। |
| Zohurul Hoque ara chamudajati o lutera sbajati o aranyera basindara. Ora'o chila bisala bahini. |
| Zohurul Hoque āra chāmudajāti ō lutēra sbajāti ō araṇyēra bāsindārā. Ōrā'ō chila biśāla bāhinī. |