×

আর আপনি ফেরেশতাদেরকে দেখতে পাবেন যে, তারা আরশের চারপাশে ঘিরে তাদের রবের 39:75 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Az-Zumar ⮕ (39:75) ayat 75 in Bangla

39:75 Surah Az-Zumar ayat 75 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]

আর আপনি ফেরেশতাদেরকে দেখতে পাবেন যে, তারা আরশের চারপাশে ঘিরে তাদের রবের সপ্ৰশংস পবিত্ৰতা ও মহিমা ঘোষণা করছে। আর তাদের মধ্যে বিচার করা হবে ন্যায়ের সাথে এবং বলা হবে, সকল প্রশংসা সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর প্রাপ্য।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق, باللغة البنغالية

﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]

Abu Bakr Zakaria
ara apani pheresataderake dekhate pabena ye, tara arasera carapase ghire tadera rabera saprasansa pabitrata o mahima ghosana karache. Ara tadera madhye bicara kara habe n'yayera sathe ebam bala habe, sakala prasansa srstikulera raba allahara prapya
Abu Bakr Zakaria
āra āpani phērēśatādērakē dēkhatē pābēna yē, tārā āraśēra cārapāśē ghirē tādēra rabēra sapraśansa pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karachē. Āra tādēra madhyē bicāra karā habē n'yāẏēra sāthē ēbaṁ balā habē, sakala praśansā sr̥ṣṭikulēra raba āllāhara prāpya
Muhiuddin Khan
আপনি ফেরেশতাগণকে দেখবেন, তারা আরশের চার পাশ ঘিরে তাদের পালনকর্তার পবিত্রতা ঘোষনা করছে। তাদের সবার মাঝে ন্যায় বিচার করা হবে। বলা হবে, সমস্ত প্রশংসা বিশ্বপালক আল্লাহর।
Muhiuddin Khan
Apani pheresataganake dekhabena, tara arasera cara pasa ghire tadera palanakartara pabitrata ghosana karache. Tadera sabara majhe n'yaya bicara kara habe. Bala habe, samasta prasansa bisbapalaka allahara.
Muhiuddin Khan
Āpani phērēśatāgaṇakē dēkhabēna, tārā āraśēra cāra pāśa ghirē tādēra pālanakartāra pabitratā ghōṣanā karachē. Tādēra sabāra mājhē n'yāẏa bicāra karā habē. Balā habē, samasta praśansā biśbapālaka āllāhara.
Zohurul Hoque
আর তুমি দেখতে পাবে যে ফিরিশ্‌তারা আরশের চতুর্দিক ঘিরে রয়েছে, তাদের প্রভুর প্রশংসায় জপতপ করে চলেছে, আর তাদের মধ্যে বিচার-মীমাংসা করা হবে সততার সাথে, আর বলা হবে -- ''সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌রই জন্য যিনি বিশ্বজগতের প্রভু।’’
Zohurul Hoque
ara tumi dekhate pabe ye phiris‌tara arasera caturdika ghire rayeche, tadera prabhura prasansaya japatapa kare caleche, ara tadera madhye bicara-mimansa kara habe satatara sathe, ara bala habe -- ''sakala prasansa allah‌ra'i jan'ya yini bisbajagatera prabhu.’’
Zohurul Hoque
āra tumi dēkhatē pābē yē phiriś‌tārā āraśēra caturdika ghirē raẏēchē, tādēra prabhura praśansāẏa japatapa karē calēchē, āra tādēra madhyē bicāra-mīmānsā karā habē satatāra sāthē, āra balā habē -- ''sakala praśansā āllāh‌ra'i jan'ya yini biśbajagatēra prabhu.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek