Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]
﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha aap dekhenge farishton ko ghere hue arsh (sinhaasan) ke chaturdik, ve pavitrata gaan kar rahe honge apane paalanahaar kee prashansa ke saath, nirnay kar diya jaayega logon ke beech saty ke saath tatha kah diya jaayega ki sab prashansa allaah, sarvalok ke paalanahaar ke lie hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur tum farishton ko dekhoge ki ve sinhaasan ke gird ghera baandhe hue, apane rab ka gunagaan kar rahe hai. aur logon ke beech theek-theek faisala kar diya jaega aur kaha jaega, "saaree prashansa allaah, saare sansaar ke rab, ke lie hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और तुम फ़रिश्तों को देखोगे कि वे सिंहासन के गिर्द घेरा बाँधे हुए, अपने रब का गुणगान कर रहे है। और लोगों के बीच ठीक-ठीक फ़ैसला कर दिया जाएगा और कहा जाएगा, "सारी प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब, के लिए है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (us din) pharishton ko dekhoge ki arsh ke girda gird ghere hue date honge aur apane paravaradigaar kee taareeph kee (tasabeeh) kar rahe honge aur logon ke daramiyaan theek phaisala kar diya jaega aur (har taraph se yahee) sada buland hogee alhamado lillaahe rabbil aalemeen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (उस दिन) फरिश्तों को देखोगे कि अर्श के गिर्दा गिर्द घेरे हुए डटे होंगे और अपने परवरदिगार की तारीफ की (तसबीह) कर रहे होंगे और लोगों के दरमियान ठीक फैसला कर दिया जाएगा और (हर तरफ से यही) सदा बुलन्द होगी अल्हमदो लिल्लाहे रब्बिल आलेमीन |