×

तथा आप देखेंगे फ़रिश्तों को घेरे हुए अर्श (सिंहासन) के चतुर्दिक, वे 39:75 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Az-Zumar ⮕ (39:75) ayat 75 in Hindi

39:75 Surah Az-Zumar ayat 75 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]

तथा आप देखेंगे फ़रिश्तों को घेरे हुए अर्श (सिंहासन) के चतुर्दिक, वे पवित्रता गान कर रहे होंगे अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ, निर्णय कर दिया जायेगा लोगों के बीच सत्य के साथ तथा कह दिया जायेगा कि सब प्रशंसा अल्लाह, सर्वलोक के पालनहार के लिए है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق, باللغة الهندية

﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha aap dekhenge farishton ko ghere hue arsh (sinhaasan) ke chaturdik, ve pavitrata gaan kar rahe honge apane paalanahaar kee prashansa ke saath, nirnay kar diya jaayega logon ke beech saty ke saath tatha kah diya jaayega ki sab prashansa allaah, sarvalok ke paalanahaar ke lie hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur tum farishton ko dekhoge ki ve sinhaasan ke gird ghera baandhe hue, apane rab ka gunagaan kar rahe hai. aur logon ke beech theek-theek faisala kar diya jaega aur kaha jaega, "saaree prashansa allaah, saare sansaar ke rab, ke lie hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और तुम फ़रिश्तों को देखोगे कि वे सिंहासन के गिर्द घेरा बाँधे हुए, अपने रब का गुणगान कर रहे है। और लोगों के बीच ठीक-ठीक फ़ैसला कर दिया जाएगा और कहा जाएगा, "सारी प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब, के लिए है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (us din) pharishton ko dekhoge ki arsh ke girda gird ghere hue date honge aur apane paravaradigaar kee taareeph kee (tasabeeh) kar rahe honge aur logon ke daramiyaan theek phaisala kar diya jaega aur (har taraph se yahee) sada buland hogee alhamado lillaahe rabbil aalemeen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (उस दिन) फरिश्तों को देखोगे कि अर्श के गिर्दा गिर्द घेरे हुए डटे होंगे और अपने परवरदिगार की तारीफ की (तसबीह) कर रहे होंगे और लोगों के दरमियान ठीक फैसला कर दिया जाएगा और (हर तरफ से यही) सदा बुलन्द होगी अल्हमदो लिल्लाहे रब्बिल आलेमीन
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek