Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]
﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]
Besim Korkut I vidjećeš meleke kako Prijesto okružuju, veličajući i hvaleći Gospodara svoga; i svima će se po pravdi presuditi i reći će se: "Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova |
Korkut I vidjeces meleke kako prijesto okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svoga; i svima ce se po pravdi presuditi i reci ce se: "Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova |
Korkut I vidjećeš meleke kako prijesto okružuju, veličajući i hvaleći Gospodara svoga; i svima će se po pravdi presuditi i reći će se: "Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova |
Muhamed Mehanovic I vidjet ćeš meleke kako Arš okružuju, veličajući i hvaleći Gospodara svoga; i svima je po pravdi presuđeno, i bit će rečeno: "Sva hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova |
Muhamed Mehanovic I vidjet ces meleke kako Ars okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svoga; i svima je po pravdi presuđeno, i bit ce receno: "Sva hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova |
Mustafa Mlivo I vidjeces meleke, okruzitelje okolo Arsa, slave sa hvalom Gospodara svog. I presudice se među njima s Istinom, i bice receno: "Hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova |
Mustafa Mlivo I vidjećeš meleke, okružitelje okolo Arša, slave sa hvalom Gospodara svog. I presudiće se među njima s Istinom, i biće rečeno: "Hvala neka je Allahu, Gospodaru svjetova |
Transliterim WE TERAL-MELA’IKETE HAFFINE MIN HEWLIL-’ARSHI JUSEBBIHUNE BIHEMDI RABBIHIM WE KUDIJE BEJNEHUM BIL-HEKKI WE KILEL-HEMDU LILLAHI RABBIL-’ALEMINE |
Islam House I vidjet ces meleke kako Prijesto okruzuju, velicajuci i hvaleci Gospodara svog. I svima ce se po pravdi presuditi i reci ce se: “Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova!” |
Islam House I vidjet ćeš meleke kako Prijesto okružuju, veličajući i hvaleći Gospodara svog. I svima će se po pravdi presuditi i reći će se: “Hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova!” |