×

আপনি কি তাদেরকে দেখেননি যারা দাবি করে যে, আপনার প্রতি যা নাযিল 4:60 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:60) ayat 60 in Bangla

4:60 Surah An-Nisa’ ayat 60 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 60 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 60]

আপনি কি তাদেরকে দেখেননি যারা দাবি করে যে, আপনার প্রতি যা নাযিল হয়েছে এবং আপনার পূর্বে যা নাযিল হয়েছে তাতে তারা ঈমান এনেছে, অথচ তারা তাগূতের কাছে বিচারপ্রার্থী হতে চায়, যদিও সেটাকে প্রত্যাখ্যান করার জন্য তাদেরকে নির্দেশ দেয়া হয়েছে। আর শয়তান তাদেরকে ভীষণভাবে পথভ্রষ্ট করতে চায়

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل, باللغة البنغالية

﴿ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 60]

Abu Bakr Zakaria
Apani ki taderake dekhenani yara dabi kare ye, apanara prati ya nayila hayeche ebam apanara purbe ya nayila hayeche tate tara imana eneche, athaca tara tagutera kache bicaraprarthi hate caya, yadi'o setake pratyakhyana karara jan'ya taderake nirdesa deya hayeche. Ara sayatana taderake bhisanabhabe pathabhrasta karate caya
Abu Bakr Zakaria
Āpani ki tādērakē dēkhēnani yārā dābi karē yē, āpanāra prati yā nāyila haẏēchē ēbaṁ āpanāra pūrbē yā nāyila haẏēchē tātē tārā īmāna ēnēchē, athaca tārā tāgūtēra kāchē bicāraprārthī hatē cāẏa, yadi'ō sēṭākē pratyākhyāna karāra jan'ya tādērakē nirdēśa dēẏā haẏēchē. Āra śaẏatāna tādērakē bhīṣaṇabhābē pathabhraṣṭa karatē cāẏa
Muhiuddin Khan
আপনি কি তাদেরকে দেখেননি, যারা দাবী করে যে, যা আপনার প্রতি অবর্তীর্ণ হয়েছে আমরা সে বিষয়ের উপর ঈমান এনেছি এবং আপনার পূর্বে যা অবর্তীণ হয়েছে। তারা বিরোধীয় বিষয়কে শয়তানের দিকে নিয়ে যেতে চায়, অথচ তাদের প্রতি নির্দেশ হয়েছে, যাতে তারা ওকে মান্য না করে। পক্ষান্তরে শয়তান তাদেরকে প্রতারিত করে পথভ্রষ্ট করে ফেলতে চায়।
Muhiuddin Khan
Apani ki taderake dekhenani, yara dabi kare ye, ya apanara prati abartirna hayeche amara se bisayera upara imana enechi ebam apanara purbe ya abartina hayeche. Tara birodhiya bisayake sayatanera dike niye yete caya, athaca tadera prati nirdesa hayeche, yate tara oke man'ya na kare. Paksantare sayatana taderake pratarita kare pathabhrasta kare phelate caya.
Muhiuddin Khan
Āpani ki tādērakē dēkhēnani, yārā dābī karē yē, yā āpanāra prati abartīrṇa haẏēchē āmarā sē biṣaẏēra upara īmāna ēnēchi ēbaṁ āpanāra pūrbē yā abartīṇa haẏēchē. Tārā birōdhīẏa biṣaẏakē śaẏatānēra dikē niẏē yētē cāẏa, athaca tādēra prati nirdēśa haẏēchē, yātē tārā ōkē mān'ya nā karē. Pakṣāntarē śaẏatāna tādērakē pratārita karē pathabhraṣṭa karē phēlatē cāẏa.
Zohurul Hoque
তুমি কি তাদের দিকে চেয়ে দেখো নি যারা ভাণ করে যে তারা বিশ্বাস করে যা তোমার কাছে অবতীর্ণ হয়েছে ও যা তোমার পূর্ববর্তীদের কাছে অবতীর্ণ হয়েছে, তারা বিচার খুজঁতে চায় তাগুত থেকে, যদিও নিশ্চয়ই তাদের নির্দেশ দেয়া হয়েছিল তাকে অস্বীকার করতে? আর শয়তান চায় তাদের সুদূর বিপথে পথহারা করতে।
Zohurul Hoque
Tumi ki tadera dike ceye dekho ni yara bhana kare ye tara bisbasa kare ya tomara kache abatirna hayeche o ya tomara purbabartidera kache abatirna hayeche, tara bicara khujamte caya taguta theke, yadi'o niscaya'i tadera nirdesa deya hayechila take asbikara karate? Ara sayatana caya tadera sudura bipathe pathahara karate.
Zohurul Hoque
Tumi ki tādēra dikē cēẏē dēkhō ni yārā bhāṇa karē yē tārā biśbāsa karē yā tōmāra kāchē abatīrṇa haẏēchē ō yā tōmāra pūrbabartīdēra kāchē abatīrṇa haẏēchē, tārā bicāra khujam̐tē cāẏa tāguta thēkē, yadi'ō niścaẏa'i tādēra nirdēśa dēẏā haẏēchila tākē asbīkāra karatē? Āra śaẏatāna cāẏa tādēra sudūra bipathē pathahārā karatē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek