×

Араларындағы бір дау үшін Яһуди, Мұхаммед (Ғ.С.) ке барайық десе мұнафық, Яһудидің 4:60 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nisa’ ⮕ (4:60) ayat 60 in Kazakh

4:60 Surah An-Nisa’ ayat 60 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nisa’ ayat 60 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 60]

Араларындағы бір дау үшін Яһуди, Мұхаммед (Ғ.С.) ке барайық десе мұнафық, Яһудидің бастығы Кәғапқа барайық деп, ақыр Мұхаммед (Ғ.С.) ке барғанда, билік Яһудиге тигендіктен мұнафық разы болмай, Яһудиді хазірет Ғұмарға алып барғанда: «Пайғамбардың билігіне разы болмағанның сазайы осы» деп, мұнафықтың басын алады. (Мұхаммед Ғ.С.) саған түсірілген Құранға және сенен бұрын түсірілген кітаптарға сендік деп, кұр өршеленгендерді көрмейсің бе? Олар шайтанға жүгінісуді қалайды. Негізінде оларға, оған қарсы болу әмір етілген болатын. өйткені, шайтан, оларды мүлде ұзаққа адастыруды қалайды

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل, باللغة الكازاخستانية

﴿ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 60]

Khalifah Altai
Aralarındagı bir daw usin Yahwdi, Muxammed (G.S.) ke barayıq dese munafıq, Yahwdidin bastıgı Kagapqa barayıq dep, aqır Muxammed (G.S.) ke barganda, bilik Yahwdige tigendikten munafıq razı bolmay, Yahwdidi xaziret Gumarga alıp barganda: «Paygambardın biligine razı bolmagannın sazayı osı» dep, munafıqtın basın aladı. (Muxammed G.S.) sagan tusirilgen Quranga jane senen burın tusirilgen kitaptarga sendik dep, kur orselengenderdi kormeysin be? Olar saytanga juginiswdi qalaydı. Negizinde olarga, ogan qarsı bolw amir etilgen bolatın. oytkeni, saytan, olardı mulde uzaqqa adastırwdı qalaydı
Khalifah Altai
Aralarındağı bir daw üşin Yahwdï, Muxammed (Ğ.S.) ke barayıq dese munafıq, Yahwdïdiñ bastığı Käğapqa barayıq dep, aqır Muxammed (Ğ.S.) ke barğanda, bïlik Yahwdïge tïgendikten munafıq razı bolmay, Yahwdïdi xaziret Ğumarğa alıp barğanda: «Payğambardıñ bïligine razı bolmağannıñ sazayı osı» dep, munafıqtıñ basın aladı. (Muxammed Ğ.S.) sağan tüsirilgen Quranğa jäne senen burın tüsirilgen kitaptarğa sendik dep, kur örşelengenderdi körmeysiñ be? Olar şaytanğa jüginiswdi qalaydı. Negizinde olarğa, oğan qarsı bolw ämir etilgen bolatın. öytkeni, şaytan, olardı mülde uzaqqa adastırwdı qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Sagan tusirilgenge / Quranga / jane senen burın tusirilgenge / kitaptarga / sendik dey tura, tagutqajuginip, sesim surawdı qalaytındardı kormedin be? Negizinde, olar ogan / tagutqa / qarsı bolwga buyırılgan edi. Saytan olardı mulde uzaqqa adastırwdı qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Sağan tüsirilgenge / Quranğa / jäne senen burın tüsirilgenge / kitaptarğa / sendik dey tura, tağutqajüginip, şeşim surawdı qalaytındardı körmediñ be? Negizinde, olar oğan / tağutqa / qarsı bolwğa buyırılğan edi. Şaytan olardı mülde uzaqqa adastırwdı qalaydı
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, Мұхаммед! / Саған түсірілгенге / Құранға / және сенен бұрын түсірілгенге / кітаптарға / сендік дей тұра, тағұтқажүгініп, шешім сұрауды қалайтындарды көрмедің бе? Негізінде, олар оған / тағұтқа / қарсы болуға бұйырылған еді. Шайтан оларды мүлде ұзаққа адастыруды қалайды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek