Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 4 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﴾
[غَافِر: 4]
﴿ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في﴾ [غَافِر: 4]
Abu Bakr Zakaria Allahara ayatasamuhe bitarka kebala tara'i kare yara kuphari kareche; kaje'i dese dese tadera abadha bicarana yena apanake dhomkaya na phele |
Abu Bakr Zakaria Āllāhara āẏātasamūhē bitarka kēbala tārā'i karē yārā kupharī karēchē; kājē'i dēśē dēśē tādēra abādha bicaraṇa yēna āpanākē dhōm̐kāẏa nā phēlē |
Muhiuddin Khan কাফেররাই কেবল আল্লাহর আয়াত সম্পর্কে বিতর্ক করে। কাজেই নগরীসমূহে তাদের বিচরণ যেন আপনাকে বিভ্রান্তিতে না ফেলে। |
Muhiuddin Khan Kapherara'i kebala allahara ayata samparke bitarka kare. Kaje'i nagarisamuhe tadera bicarana yena apanake bibhrantite na phele. |
Muhiuddin Khan Kāphērarā'i kēbala āllāhara āẏāta samparkē bitarka karē. Kājē'i nagarīsamūhē tādēra bicaraṇa yēna āpanākē bibhrāntitē nā phēlē. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্র নির্দেশাবলী সন্বন্ধে কেউ বচসা করে না, কেবল তারা ছাড়া যারা অবিশ্বাস করে, সুতরাং শহরে-নগরে তাদের চলাফেরা যেন তোমাকে প্রতারিত না করে। |
Zohurul Hoque Allahra nirdesabali sanbandhe ke'u bacasa kare na, kebala tara chara yara abisbasa kare, sutaram sahare-nagare tadera calaphera yena tomake pratarita na kare. |
Zohurul Hoque Āllāhra nirdēśābalī sanbandhē kē'u bacasā karē nā, kēbala tārā chāṛā yārā abiśbāsa karē, sutarāṁ śaharē-nagarē tādēra calāphērā yēna tōmākē pratārita nā karē. |