Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 36 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[فُصِّلَت: 36]
﴿وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم﴾ [فُصِّلَت: 36]
Abu Bakr Zakaria Ara yadi sayatanera paksa theke kono kumantrana apanake prarocita kara tabe apani allahara asraya ca'ibena, niscaya tini sarbasrota, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Āra yadi śaẏatānēra pakṣa thēkē kōnō kumantraṇā āpanākē prarōcita kara tabē āpani āllāhara āśraẏa cā'ibēna, niścaẏa tini sarbaśrōtā, sarbajña |
Muhiuddin Khan যদি শয়তানের পক্ষ থেকে আপনি কিছু কুমন্ত্রণা অনুভব করেন, তবে আল্লাহর শরণাপন্ন হোন। নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। |
Muhiuddin Khan Yadi sayatanera paksa theke apani kichu kumantrana anubhaba karena, tabe allahara saranapanna hona. Niscaya tini sarbasrota, sarbajna. |
Muhiuddin Khan Yadi śaẏatānēra pakṣa thēkē āpani kichu kumantraṇā anubhaba karēna, tabē āllāhara śaraṇāpanna hōna. Niścaẏa tini sarbaśrōtā, sarbajña. |
Zohurul Hoque আর শয়তান থেকে কোনো খোঁচা যদি তোমাকে খোঁচা দেয় তাহলে তুমি আল্লাহ্র কাছে আশ্রয় চাও। নিঃসন্দেহ তিনি স্বয়ং সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara sayatana theke kono khomca yadi tomake khomca deya tahale tumi allahra kache asraya ca'o. Nihsandeha tini sbayam sarbasrota, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra śaẏatāna thēkē kōnō khōm̐cā yadi tōmākē khōm̐cā dēẏa tāhalē tumi āllāhra kāchē āśraẏa cā'ō. Niḥsandēha tini sbaẏaṁ sarbaśrōtā, sarbajñātā. |