Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 37 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 37]
﴿ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا﴾ [فُصِّلَت: 37]
Abu Bakr Zakaria Ara tamra nidarsanabalira madhye rayeche rata o dina, surya o camda. Tomara suryake sajda karo na, camdake'o naya [1]; ara sajda kara allahke, yini egulo srsti karechena, yadi tomara kebalamatra tamra'i ibadata kara |
Abu Bakr Zakaria Āra tām̐ra nidarśanābalīra madhyē raẏēchē rāta ō dina, sūrya ō cām̐da. Tōmarā sūryakē sājdā karō nā, cām̐dakē'ō naẏa [1]; āra sājdā kara āllāhkē, yini ēgulō sr̥ṣṭi karēchēna, yadi tōmarā kēbalamātra tām̐ra'i ibādata kara |
Muhiuddin Khan তাঁর নিদর্শনসমূহের মধ্যে রয়েছে দিবস, রজনী, সূর্য ও চন্দ্র। তোমরা সূর্যকে সেজদা করো না, চন্দ্রকেও না; আল্লাহকে সেজদা কর, যিনি এগুলো সৃষ্টি করেছেন, যদি তোমরা নিষ্ঠার সাথে শুধুমাত্র তাঁরই এবাদত কর। |
Muhiuddin Khan Tamra nidarsanasamuhera madhye rayeche dibasa, rajani, surya o candra. Tomara suryake sejada karo na, candrake'o na; allahake sejada kara, yini egulo srsti karechena, yadi tomara nisthara sathe sudhumatra tamra'i ebadata kara. |
Muhiuddin Khan Tām̐ra nidarśanasamūhēra madhyē raẏēchē dibasa, rajanī, sūrya ō candra. Tōmarā sūryakē sējadā karō nā, candrakē'ō nā; āllāhakē sējadā kara, yini ēgulō sr̥ṣṭi karēchēna, yadi tōmarā niṣṭhāra sāthē śudhumātra tām̐ra'i ēbādata kara. |
Zohurul Hoque আর তাঁর নিদর্শনাবলীর মধ্যে রয়েছে রাত ও দিন আর সূর্য ও চন্দ্র। তোমরা সূর্যের প্রতি সিজদা করো না আর চন্দ্রের প্রতিও নয়, বরং তোমরা সিজ্দা করো আল্লাহ্র প্রতি যিনি এগুলোকে সৃষ্টি করেছেন, যদি তোমরা তাঁকেই উপাসনা করতে চাও। |
Zohurul Hoque Ara tamra nidarsanabalira madhye rayeche rata o dina ara surya o candra. Tomara suryera prati sijada karo na ara candrera prati'o naya, baram tomara sijda karo allahra prati yini eguloke srsti karechena, yadi tomara tamke'i upasana karate ca'o. |
Zohurul Hoque Āra tām̐ra nidarśanābalīra madhyē raẏēchē rāta ō dina āra sūrya ō candra. Tōmarā sūryēra prati sijadā karō nā āra candrēra prati'ō naẏa, baraṁ tōmarā sijdā karō āllāhra prati yini ēgulōkē sr̥ṣṭi karēchēna, yadi tōmarā tām̐kē'i upāsanā karatē cā'ō. |